Sentence examples of "fights" in English

<>
These are not two fights, but one. Это не две борьбы, а одна.
Sunitha Krishnan fights sex slavery Сунита Кришнан борется против сексуального рабства
I'm thinking negligee tickle fights. Думаю, устраивать пижамные бои подушками.
Who fights while they walk? Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки?
Let's talk about real fights. Давайте поговорим о настоящих драках.
Wars are fights against evil tyrants and the illegitimate governments they control. Войны - это битвы со злыми тиранами и нелегитимными правительствами, находящимися под их контролем.
But then, the Russian won two fights and became a medal winner. Однако затем россиянин выиграл две схватки и стал обладателем награды.
Now in the process of doing all this work on power and dominance and aggression and so on, I discovered that chimpanzees reconcile after fights. В процессе работы по изучению силы, доминирования, агрессии и тому подобного, я обнаружил, что шимпанзе мирятся после ссоры.
I'm talking about fights in markets over who gets the last bar of soap. Я говорю о потасовках в супермаркетах из-за последнего куска мыла.
When young gangs get into fights, there's no telling what will happen. Когда молодые грызутся, сложно предсказать, что будет.
Centuries of violence and poverty could finally yield to social and economic progress if all of the key actors rise above their bitter fights. Столетия насилия и бедности могут, в конце концов, привести к социальному и экономическому прогрессу, если все ключевые участники поднимутся выше своих горьких баталий.
People are forking over top dollar to see these fights online, all right? Люди неплохо раскошеливаются, чтобы видеть эти поединки онлайн, все ясно?
If you think about the arguments we have, most of the time it's shouting matches on cable television, ideological food fights on the floor of Congress. Вспомните те диспуты, которыми нас потчуют - это, в своей массе, либо конкурс "кто кого перекричит" на кабельном телевидении, либо идеологическая грызня в залах Конгресса США.
The fights against corruption and for accountability are important but are also really, really difficult. Борьба с коррупцией за прозрачность — это очень важная, но при этом чрезвычайно сложная задача.
it actively fights against it. он активно борется с ним.
I'm way past slumber parties and pillow fights. Я уже переросла ночные девичники и бои на подушках.
She fights with a broadsword? Она дерется палашом?
No fights, no parking tickets, no jaywalking. Никаких драк, никаких парковочных штрафов, никаких неосторожных переходов улицы.
When one considers the fights we are capable of having over oil, one shudders to imagine where a lack of water could lead. Если подумать о том, какие битвы мы ведём за нефть, то становится страшно при мысли о том, к чему может привести недостаток воды.
Congress apparently wants to keep entertaining the masses with fights over the fiscal cliff and the debt ceiling. Конгресс, очевидно, хочет и дальше развлекать массы схваткой между фискальным обрывом и порогом долга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.