Exemples d'utilisation de "forest site" en anglais

<>
The current method used to determine the allowable cut is based on a traditional sustained yield approach: takes into account rotation length, average species composition, forest structure according to the site indices and the existing distribution of age classes. Используемый в настоящее время метод определения учетной лесосеки основывается на традиционном подходе к устойчивому выходу продукции: принимается во внимание продолжительность ротации, средний состав видов, структура леса и соответствующие показатели участков и возрастные параметры.
Hence, a degraded forest delivers a reduced supply of goods and services from the given site and maintains only limited biological diversity, including both flora and fauna. Отсюда деградировавший лес поставляет меньше продукции и услуг в данной местности и поддерживает лишь ограниченное биологическое разнообразие как флоры, так и фауны.
Starting in 1998-1999, when forest fires and wildfires broke out at locations around the world, GRID-Geneva prepared a Web site, which is regularly updated, linking relevant information from existing sources on the World Wide Web such as ESA, NASA, NOAA and national meteorological agencies. Начиная с 1998-1999 годов, когда во многих районах мира разразились лесные и степные пожары, ГРИД-Женева подготовил сайт в сети Web, который регулярно обновляется, для увязки соответ-ствующей информации, поступающей из таких действующих в сети World Wide Web источников, как ЕКА, НАСА, НОАА и национальные метео-рологические агентства.
Starting in 1998, when forest fires and wildfires broke out at locations around the world, GRID-Geneva has been preparing a regularly updated web site, which links relevant information from existing sources on the World Wide Web such as ESA, NASA, NOAA and national meteorological agencies. В 1998 году, когда во многих районах мира разразились лесные и степные пожары, центр ГРИД-Женева создал регулярно обновляемый web-сайт для увязки соответствующей информации, поступающей из таких действующих в сети Интернет источников, как ЕКА, НАСА, НОАА и национальные метео-рологические агентства.
The site is a pine forest near an old highway, distinguished by the small, regular depressions in the earth that are characteristic of such graves. Она находится в сосновом лесу около старого шоссе с небольшими заметными впадинами в земле на одинаковом расстоянии друг от друга, которые характерны для таких могил.
Messages are queued by the destination mailbox database, DAG, Active Directory site, Active Directory forest, or external domain. Сообщения помещаются в очередь в соответствии с конечной базой данных почтовых ящиков, группой обеспечения доступности баз данных, сайтом Active Directory, лесом Active Directory или внешним доменом.
After a message has been categorized, it's put in a delivery queue for delivery to the destination mailbox database, the destination database availability group (DAG), Active Directory site or Active Directory forest, or to the destination domain outside the organization. После классификации сообщение помещается в очередь доставки для отправки в конечную базу данных почтовых ящиков, конечную группу обеспечения доступности баз данных, на сайт Active Directory, в лес Active Directory или в конечный домен за пределами организации.
To the Transport service on a Mailbox server in a different DAG, Active Directory site, or Active Directory forest. В транспортную службу на сервере почтовых ящиков в другой группе обеспечения доступности баз данных, на другом сайте Active Directory или в другом лесу Active Directory.
In Central Europe there is no distinct gradient, which might be due to more heterogeneous site types, sulphur inputs and forest stands. В Центральной Европе не существует четкого градиента, что, возможно, вызвано большей гетерогенностью участков, осаждений серы и лесных массивов.
The intensive investigations carried out on the site and stress factors which influence forest ecosystems, as well as on the biological and chemical ecosystem condition, reveal that: Интенсивные исследования, проведенные на участках, и тщательное изучение факторов стресса, воздействующих на лесные экосистемы, а также биологических и химических условий в экосистемах позволили установить следующее:
The Get-QueueDigest cmdlet provides a high-level, aggregate view of the state of queues on all servers within a specific scope (for example, a DAG, an Active Directory site, a list of servers, or the entire Active Directory forest). Командлет Get-QueueDigest обеспечивает высокоуровневое сводное представление состояния очередей на всех серверах в определенной области (например, в группе обеспечения доступности баз данных, на сайте Active Directory, в списке серверов или во всем лесу Active Directory).
The scope could be a DAG, an Active Directory site, a list of servers, or the entire Active Directory forest. Областью может быть группа DAG, сайт Active Directory, список серверов или весь лес Active Directory.
Google has become a de facto gatekeeper of information, to the extent that if your site is not highly ranked by Google, you are like the tree falling in the forest with no one to hear it. Во-вторых, Google стал фактическим хранителем информации в такой степени, что если Ваш сайт не занимает высокое место в рейтинге Google, то Вы как дерево, падающее в лесу, которое никто не услышит.
The connector is scoped to another Exchange server in the local Active Directory site, or isn't scoped at all (is available to all Exchange in the Active Directory forest). Областью действия соединителя является сервер Exchange на локальном сайте Active Directory, либо у него нет области действия (соединитель доступен всем серверам Exchange в лесу Active Directory).
the assessment of individual sites in relation to their suitability for afforestation, environmental considerations such as soil and water protection, landscape, biodiversity and archaeology, and site planning issues such as provisions for harvesting and other future operations, forest restructuring and landscape modelling; оценки отдельных участков с точки зрения их пригодности для облесения, анализа экологических аспектов, как то охрана почв и водных ресурсов, ландшафт, биологическое разнообразие и археологическая ценность, а также разработки планов относительно использования этого участка в будущем, например в целях проведения лесозаготовительных и других операций, изменения структуры лесов и моделирования ландшафта;
It is now recognized that burning and excessive cultivation in site preparation, soil compaction from mechanical operations, inappropriate harvesting techniques and poor forest protection has contributed to loss of nutrients and soil erosion, with a resultant loss in productivity of planted sites. В настоящее время признается, что выжигание и избыточная обработка подготавливаемых площадей, уплотнение почвы в результате использования техники, применение плохих методов ведения лесозаготовок и низкая эффективность защиты лесов ведут к утрате питательной ценности почв и их эрозии, следствием чего является снижение продуктивности засаживаемых площадей.
The secretariat believes the site could be more user-friendly, and thus as an initial step, a survey is being conducted through the Finnish Forest Industries Federation to look at user's needs in the MIS. Секретариат считает, что этот сайт можно было бы сделать более удобным для пользователей, в связи с чем, в качестве первого шага, в настоящее время в сотрудничестве с Федерацией предприятий лесной промышленности Финляндии проводится обследование на предмет изучения потребностей пользователей в СКИ.
This knowledge, as well as that related to improved nursery production, site preparation, soil amelioration, and planting practices developed in recent years, needs to more widely communicated and used by those engaged in forest rehabilitation and restoration projects. Эти знания, а также знания, касающиеся более совершенных методов выращивания посадочного материала, подготовки участков, улучшения качества почв и методики посадки, накопленные в последние годы, должны распространяться в более широких масштабах и использоваться теми, кто занимается осуществлением проектов восстановления лесов.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?! У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !