Usage examples of "is doing well" in English with translation to Russian

<>
(She is doing well now and, in fact, just won a mini-marathon.) (Сейчас у нее все хорошо, фактически, она только что выиграла минимарафон).
Drew is at Berkeley, he's doing well. Дрю в Беркли, у него всё хорошо.
hope you are doing well Надеюсь, у Вас все хорошо
I hope you are doing well. Надеюсь, у тебя все хорошо.
I hope you are doing well and spending these final hours of peace with your loved ones. Я надеюсь, у вас все хорошо и и вы проводите эти последние часы с вашими близкими.
They are doing very well. У них все очень хорошо.
She and Gary are doing very well, and she knows we couldn't even afford to fix our roof. У них с Гари все идет очень хорошо, и она знает что мы с тобой не можем позволить себе даже крышу починить.
Two years ago, we eventually got back in touch, and it turns out she was doing really well for herself. Два года назад мы всё же снова связались, и оказалось, что она очень хорошо устроилась.
I wish I could just explain it all in a letter to Nikki because it was minor and I could just explain it and let her know that I'm actually not out of control and that I'm actually doing really well. Я просто хотел бы всё это объяснить в письме Никки, потому что это ерунда и я могу просто это объяснить, дать ей знать, что вообще-то я держу всё под контролем и всё у меня хорошо.
I don't think Serge is doing well. Как-то Серж неправильно себя ведёт.
In other words, if the stock market is doing well, we should not change the rules of the game that are credited for this success. Другими словами, если фондовый рынок чувствует себя прекрасно, нам не следует менять правила игры, которым приписывают этот успех.
If the British economy is doing well and the Euro-zone economy is doing badly, there is no economic case whatsoever for British membership. То же самое произойдет и при плохом функционировании экономик Великобритании и зоны евро.
Indeed, because standard measures of the probability of default fall when the economy is doing well and rise when it is not, capital requirements based on these measures tend to be pro-cyclical. Действительно, из-за того, что стандартные меры вероятности неплатежа ослабевают, когда дела в экономике идут хорошо, и укрепляются, когда они идут плохо, потребности в капитале, основанные на этих мерах, имеют тенденцию быть проциклическими.
A study of the sources of economic growth by the OECD has brought together a formidable set of data and with it new views about who is doing well and who poorly. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) провела исследование причин экономического роста, что позволило свести вместе огромное количество данных и по-новому взглянуть на то, у кого дела идут хорошо, а у кого - плохо.
In other words, when financial markets believe a company is doing well, its “fundamentals” improve; when markets change their mind, the actual fortunes of the company change with them. Иными словами, когда финансовый рынок верит в благополучие компании, ее «основы» улучшаются; если мнение рынка меняется, то вместе с ним меняется и фактическое благосостояние компании.
Austria is one of the EU’s richest countries, and it is doing well compared to Italy. Австрия ? одна из самых богатых стран ЕС, и по сравнению с Италией она преуспевает.
To start with, the private sector is doing well. Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо.
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
She is doing her homework now. Она сейчас делает своё домашнее задание.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well. Если что-то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!