Sentence examples of "narrower term" in English

<>
In paragraph 38, reference should be made to a “secured creditor” or a “prospective lender or other credit provider” rather than to the narrower term “prospective lender”; в пункте 38 следует сделать ссылку на " обеспеченного кредитора " или на " потенциального кредитора или другое лицо, предоставляющее кредит ", а не использовать более узкий термин " потенциальный кредитор ";
“In its narrower and more customary sense the term denotes some misconduct or inaction of the judicial branch of the government by which an alien is denied the benefits of due process of law. " В своем более узком и более обычном смысле этот термин означает определенное и ненадлежащее поведение или бездействие судебной власти, когда иностранцу отказывается в гарантиях, вытекающих из надлежащей правовой процедуры.
It notes that the term “restitution” is sometimes used to mean, in effect, full reparation, but prefers the narrower and more orthodox meaning of “the establishment or re-establishment of the situation that would exist, or would have existed if the wrongful act had not been committed”. В нем отмечается, что термин " реституция " иногда употребляется фактически в значении полного возмещения, но что предпочтение отдается более узкому и общепринятому значению " создания или воссоздания такой ситуации, которая сложилась бы или могла бы сложиться в том случае, если бы противоправное деяние не было совершено ".
"Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props," said Airbus sales chief John Leahy. "Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов", - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи.
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
Airbus says its rival is sticking to a seat concept from the 1950s, when the average girth of the newly christened "jet set" was narrower. Airbus утверждает, что ее конкурент придерживается концепции сидений 1950-х годов, когда средний обхват талии тех, кого недавно назвали "реактивной публикой", был уже.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
The width of the market spread plays an important role in the financial result: the narrower the spread, the smaller favorable market movement needed to make a profit; Ширина рыночного спреда играет важную роль в финансовом результате – чем уже спреды, тем меньше движение рынка необходимо для получение прибыли;
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Currenex is the name of the technology that unites more than 70 banks and large financial organizations with narrower spreads, and is designed for use by the Electronic Communications Network (ECN) broker. Currenex – это название технологии, которая объединяет более 70 банков и крупных финансовых организаций с наиболее узкими спредами, и которая разработана для использования брокерами, предоставляющими электронную систему осуществления сделок (ECN).
Term of agreement Срок действия договора
Such structural inefficiencies can be more pronounced when it comes to narrower slices of the market. Такие структурные неэффективности могут быть более явными, когда речь идет об узких срезах рынка.
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
Japan’s current account surplus for December beat expectations as the trade deficit was narrower than expected. Избыток текущих счетов Японии в декабре превысил ожидания, торговый дефицит был более узким, чем ожидалось.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
The trade deficit was narrower than expected so I assume the income surplus was also a bit smaller. Дефицит торгового баланса был меньше, чем ожидалось, так что я предполагаю что, дополнительный доход был также немного меньше.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
In most cases, it's more efficient to spend your overall budget on one larger target audience than to spend two smaller budgets on two narrower target audiences. В большинстве случаев эффективнее будет расходовать весь ваш бюджет на одну большую целевую аудиторию, чем распределять два меньших бюджета на две более узкие целевые аудитории.
Should commissions come due for the remainder of the term, we shall include them in the last payment. Если комиссионные в течение оставшегося времени будет подлежать выплате, то мы выплатим их Вам при конечном расчете.
Reaching a higher number of people can be a more efficient strategy than targeting a narrower, more precise audience for brand advertisers. При продвижении бренда расширение охвата может быть более эффективной стратегией, чем таргетинг на более узкую и точно настроенную аудиторию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.