Exemples d’usage de "of its own" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous835 собственный705 autres traductions130
Sweden has a language of its own. У Швеции есть свой язык.
But decentralization raises problems of its own. Но с децентрализацией также связаны определенные проблемы.
Taffeta has a voice of its own. Тафта имеет свой голос.
But Turkey faces many challenges of its own. Но Турция сама по себе имеет много проблем.
her head was about two sizes of its own size. ее голова стала раза в два больше.
Islamic politics has now taken on a life of its own. Исламская политика теперь живёт уже сама по себе.
The Western powers' aversion to war raises risks of its own. Неприятие войны со стороны западных держав само по себе является источником риска.
The werewolf only responds to the call of its own kind. И еще оборотень отвечает только на зов себе подобных.
It disturbs the putty with a particular rhythm all of its own. От него штукатурка облетает в каком-то своём, особенном ритме.
The swallows' migration was turning into an endurance test of its own. Миграция ласточек превратилась в испытание на выносливость.
In a way, the WTO is the victim of its own success. В некотором отношении ВТО страдает от своего успеха.
The ICTY, by contrast, has no capacity of its own to arrest defendants. В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых.
It keeps growing and changing, like it has a mind of its own. Он продолжает расти и меняться, как будто обладает интеллектом.
Rather, it is a by-product of its own acute fears of regime collapse. Скорее, это побочный продукт острого страха режима, который боится своего падения.
Moreover, a policy that strives to eliminate all risk carries risks of its own. Более того, политика, которая стремится избежать всех рисков, сама по себе подвержена риску.
But recently I must admit that it has developed a mind of its own. Но недавно я был вынужден признать, что она стала разумной.
It’s like giving birth to something and watching it develop a life of its own. Это похоже на то чувство, когда создаешь что-то и наблюдаешь, как твое творение начинает жить своей жизнью.
For the sake of its own national interests, Israel must come to terms with its neighbors. Ради своих национальных интересов Израиль должен прийти к соглашению со своими соседями.
The Commission was perhaps unlikely to be hypercritical of its own creations, and it is not. Европейская Комиссия вряд ли слишком придирчива в оценке работы созданных ею администраций.
From here, USDJPY looks like it may continue to march to the beat of its own drummer. Такое впечатление, что отсюда пара USDJPY может по-прежнему идти своей дорогой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !