Exemples d'utilisation de "recursively enumerable set" en anglais
The default behaviors for the categorizer is to recursively expand distribution groups and check restrictions for each message that passes through the system.
Поведения классификатора по умолчанию состоят в рекурсивном развертывании групп рассылки и проверке ограничений для каждого сообщения, проходящего через систему.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
This example removes the public folder Marketing and all its subfolders because the command runs recursively.
В этом примере выполняется удаление общедоступной папки Marketing и всех ее вложенных папок, поскольку команда выполняется рекурсивно.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
By default, categorizer recursively expands distribution groups and checks restrictions for each message that passes through the system.
По умолчанию классификатор рекурсивно разворачивает группы рассылки и проверяет ограничения для каждого сообщения, проходящего через систему.
The default behavior for the categorizer is to recursively expand distribution groups and check restrictions for each message that passes through the system.
По умолчанию классификатор рекурсивно разворачивает группы рассылки и проверяет ограничения для каждого сообщения, проходящего через систему.
And you can see, you go inside the family enclosure - you go inside and here's pots in the fireplace, stacked recursively.
И вы видите, входя в семейные границы - вы заходите внутрь, и здесь тоже горшки в очаге расставлены рекурсивно.
Again, we just take these lines and recursively replace them with the whole shape.
Снова, мы только возьмём эти линии и рекурсивно заменим их целой формой.
But they do it recursively, and they do it with an age-grade system, so the little kids learn this one, and then the older kids learn this one, then the next age-grade initiation, you learn this one.
Но они это делали рекурсивно, и они это делали по системе возрастной градации, так что сначала маленькие дети изучали это, потом старшие дети - это, и затем при следующей возрастной инициации вы изучали вот это.
Here's calabashes that Issa was just showing us, and they're stacked recursively.
Эти калебасы, которые нам показывает Исса, они расставлены рекурсивно.
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
Действие моего следующего романа разворачивается в любовном отеле, поэтому я хотел посмотреть, как он в действительности выглядит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité