Exemples d'utilisation de "responding to" en anglais

<>
He's not responding to atropine. Он не реагирует на атропин.
Responding to a 911 call. Отвечая на вызов 911.
Responding to a Looking for Group post Ответ на объявление о поиске группы
Trees aren't responding to flamethrower. Деревья не реагируют на огнеметы.
Was he responding to a call? Он ответил на вызов?
Responding to legal requests and preventing harm: Ответ на официальные запросы и предотвращение ущерба:
Is the stock market responding to this? Реагирует ли на это рынок ценных бумаг?
We're responding to your distress call. Мы отвечаем на ваш сигнал бедствия.
Here are options for responding to Russia’s media strategy Наш ответ на медиа-стратегию РФ
His heart's not responding to the atropine. Его сердце не реагирует на атропин.
How is the market responding to all this? Как отвечает на это рынок?
UNEP has initiated work on developing a report responding to that request. ЮНЕП начала работу по подготовке докладов в ответ на эту просьбу.
It is responding to US provocations against its ally. Россия реагирует на провокации США против своего союзника.
And now he is responding to that anger with policy. И сейчас он отвечает на этот гнев соответствующей политикой.
Ultimately, there are no good options for responding to the North Korean threat. В конечном счете, не существует хороших вариантов для ответа на Северокорейскую угрозу.
A coordinated system for responding to violations is also vital. Жизненно важно создание скоординированной системы реагирования на нарушения принятых правил.
Couple uniforms responding to a disturbance call, found the body. Двое патрульных ответили на вызов, нашли тело.
Under current conditions, responding to China's rise with military force would be unwelcome. В сегодняшних условиях ответ на рост Китая увеличением военной мощи будет нежелательным.
“Employment and social policies for sustainable development: responding to climate change”; «Политика в области занятости и социальной сфере для достижения устойчивого развития: меры реагирования на изменение климата»;
Housing starts are also responding to the increase in wealth. Строительство нового жилья также отвечает увеличению состоятельности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !