Exemples d'utilisation de "smaller" en anglais

<>
Ability to trade in smaller volumes; Возможность торговли небольшими объемами;
Is it smaller than that? Или ещё меньше?
It's working with its smaller neighbors, too. Многое она делает совместно с соседними малыми странами.
Notice these other, smaller protuberances. Обратите внимание на другие, более мелкие выступы.
It's a Smaller World Это мир еще меньших размеров
Smaller countries face difficulties in ensuring anonymity: the number of qualified scientists within a specific field may be so small that researchers can easily guess who reviews which proposals, and powerful figures can retaliate for negative evaluations of their unpromising research ideas. В малых странах возникают проблемы с обеспечением анонимности, поскольку количество квалифицированных ученых в каждой области науки может быть невелико, а, следовательно, исследователи могут легко догадаться, кто рецензирует их предложения, и могущественные лица могут отомстить за негативную оценку их бесперспективных научно-исследовательских идей.
What will happen with Syria’s Kurds and Palestinians, or its Christians, Druze, and smaller Muslim minorities? Что будет с сирийскими курдами и палестинцами, или с христианами, друзами и более малочисленными мусульманскими меньшинствами?
The resulting weapon would be a smaller, more mobile version of the ADMs. В результате должна была получиться более компактная и более мобильная версия атомного фугаса.
External factors are especially important in smaller, weaker countries. Внешние факторы имеют особую важность в небольших, слабых странах.
She's smaller than me. Она меньше, чем я.
Only then will the smaller members feel adequately respected. Только тогда малые государства будут чувствовать, что с ними по-настоящему считаются.
Or, split cells into smaller cells. Кроме того, можно разделять ячейки на более мелкие.
This is the smaller connector. Это разъем меньшего размера.
In many ways, the struggle resembled World War II, where smaller but proficient German forces defeated larger but clumsier Soviet armies. Во многих отношениях эта битва напоминала сражения Второй мировой войны, когда более малочисленные, но эффективные немецкие силы одерживали победу над более крупными, но неуклюжими советскими формированиями.
Georgian tankers still drive the significantly smaller and lighter  —  45 tons  —  Soviet-era T-72, though some have been upgraded to the new SIM-1 configuration. Грузинские танкисты до сих пор управляют более легкими и компактными 45-тонными танками Т-72, которые остались еще с советских времен, хотя некоторые из них были усовершенствованы до версии СИМ-1.
who wants it, except maybe the EU's smaller members? кто его хочет, за исключением, возможно, небольших членов ЕС?
These things are way smaller. Эти штуки значительно меньше.
Smaller countries would not get the monetary stimulation they needed. В таком случае малые страны не получат необходимого им денежного стимулирования.
Smaller particles are the lucky ones. Более мелким частям пыли везет больше.
Please try again with a smaller file. Попробуйте загрузить файл меньшего размера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !