Usage examples of "source" in English with translation to Russian

<>
The event source was DNS. Источником события было DNS.
Open the source Access database. Откройте исходную базу данных Access.
What is the source of the problem? В чём причина данной проблемы?
Source: Calculated based on data from the World Bank Logistic Performance Index (2007). Источник: Расчеты сделаны на основе данных, взятых из Индекса логистической деятельности Всемирного банка (2007 год).
And the idea that the US could easily source the same inputs from other countries is fanciful. Идея, будто США смогут легко получать те же самые компоненты из других стран, является фантазией.
Furthermore, countries of source and destination were inextricably linked. Кроме того, установлена неразрывная связь между странами происхождения и странам назначения.
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? Эректильная дисфункция моего мужа вызвана тем, что он начал пить?
Tackling Migration at the Source Взяться за проблему миграции в её истоках
Leaked email messages can potentially be a source of embarrassment for the sender and the organization. Утечка сообщений электронной почты может поставить отправителя и организацию в затруднительное положение.
I can go straight to the source and ask Dino. Я могу пойти к первоисточнику и спросить у Дино.
Source: Corrin Care & Newton, 1999. Источник: Corrin Care & Newton, 1999.
Example of PivotTable source data Пример исходных данных сводной таблицы
Nowadays, words are often seen as a source of instability. Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions. ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность.
For details about the Control Source property, press F1 while the cursor is in the property's drop-down list. Для получения дополнительных сведений о свойстве Данные (Control Source) нажмите клавишу F1, установив курсор в раскрывающийся список свойства.
The most likely source of the breach of the contract occurs in the Dwarven Kingdom. - Нарушения контракта вероятнее всего могут произойти в королевстве гномов.
Kosovo serves as the source of the foundation myth of Serbian statehood and the repository of its cultural and historical lore. Косово лежит в основе идеи начала государственности Сербии, а также хранилища ее культурных и исторических традиций.
And whoever finds the source first - into the history books, buried in Westminster Abbey. И тот, кто первым найдет исток попадет в книги по истории, пылящиеся в Вестминстерском аббатстве.
For starters, it creates a source of deep and prolonged uncertainty at a time when the eurozone crisis already has called into question the EU’s long-term health, if not its survival. Во-первых, они создают глубокую и продолжительную неопределенность в то время, когда кризис еврозоны уже поставил под сомнение «здоровье» ЕС в долгосрочной перспективе, если не сам факт его существования.
To read the article at the original source website, tap rss_aod_readoriginal. Чтобы прочитать статью на странице первоисточника, коснитесь элемента rss_aod_readoriginal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!