Exemples d'utilisation de "threaten" en anglais avec la traduction "угрожать"

<>
Does North Korea threaten America? Угрожает ли Северная Корея Америке?
It doesn’t threaten anyone. Она никому не угрожает.
Do sleepy pilots threaten air safety? Угрожают ли сонные пилоты безопасности полетов?
Morales' sympathizers threaten to erect roadblocks. Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно-пропускных пунктов на дорогах.
How cyberattacks threaten real-world peace Как кибератаки угрожают реальному миру.
Today, two factors threaten America's recovery. Сегодня экономическому восстановлению Америки угрожают два фактора.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
First of all, Israel does not threaten anybody. Прежде всего, Израиль никому не угрожает.
I don't need to threaten you, deary. Мне не нужно угрожать тебе, дорогуша.
Russia’s Terrorists Threaten Olympics Amid Focus on Sochi Террор на Северном Кавказе угрожает Олимпиаде в Сочи
Did Provo threaten to tell Eddie about your affair? Прово угрожал рассказать все Эдди?
Did the guy threaten you or make physical contact? Этот парень угрожал вам или вошел с вами в физический контакт?
Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated. Во-вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля.
Endemic diseases threaten us all, but especially our children. Эндемические заболевания угрожают всем нам, и в особенности нашим детям.
If you're goanna threaten me, do it properly. Угрожай, но не оскорбляй.
The problems in Cyprus now threaten international financial stability. Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
Thankfully the ongoing battle doesn’t much threaten America. Слава Богу, продолжающаяся война не очень сильно угрожает Америке.
But it does not threaten their hold on power. Однако это не угрожает их власти.
You grey doormat, do you to dare threaten me? Ты, куча тряпья, смеешь угрожать мне?
No one dares threaten him with a violent response. Никто не посмеет угрожать ему сильным ответом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !