Exemples d'utilisation de "Creen" en espagnol
Traductions:
tous5717
создавать1887
думать1239
верить699
счесть644
создание467
полагать279
поверить130
основывать70
делать46
считаться44
учреждать44
подумать21
составлять15
изобретать11
творить6
веровать5
вериться5
сотворять5
уверовать2
думаться2
созидать1
autres traductions95
Alguno de sus arrepentimientos no son tan feos como creen.
Некоторые из ваших сожалений так же не так страшны, как вам кажется.
La memoria de las personas exagera lo que creen haber visto.
Человеческая память преувеличивает то, что люди, как им кажется, видели.
Objetos que ustedes creen que caerán a la tierra al mismo tiempo.
Объекты, которые по вашему мнению, упадут на землю одновременно -
En lugar de ello, ha permitido que se creen focos de interés.
А вместо этого появились ячейки по интересам.
Y ¿cuánto creen ustedes que tenemos que leer para encontrar el premio?
Сколько мы должны прочитать, по вашему мнению, чтобы получить то, что надо?
De hecho, muchos observadores creen que las mujeres determinarán el resultado electoral.
В самом деле, многие обозреватели придерживаются убеждения, что результат выборов определят женщины.
Ambos países creen firmemente que el éxito militar en Iraq es imposible.
Обе страны твёрдо уверены в том, что добиться военного успеха в Ираке невозможно.
Entonces, ninguna de estas personas están haciendo lo que creen que esta bien.
Итак, все эти люди поступают вопреки своему здравому смыслу.
Y hallaron que creen que conocemos un 9% de las especies del océano.
Как видно из диаграммы, на данный момент науке известно около 9% видов живых существ в океане.
Los inversionistas creen que ese crecimiento fenomenal se logró a expensas de Gazprom.
Инвесторы подозревают, что такой феноменальный рост был достигнут за счет Газпрома.
Creen que esto es lo más gracioso que han visto en sus vidas.
Они решили, что это самая смешная вещь, которую они когда-либо видели.
¿Entonces tienen feedback de los profesores para ver lo que ellos creen que significan?
Вы собираете отзывы учителей на эти изображения показателей, чтобы выяснить, как они это понимают?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité