Exemples d'utilisation de "Pour" en français avec la traduction "wegen"

<>
Fermé pour cause de décès. Wegen Todesfalls geschlossen.
Il fut arrêté pour meurtre. Er wurde wegen Mordes verhaftet.
Il a été renvoyé pour vol. Er wurde wegen Diebstahls entlassen.
Nous la réprimandâmes pour son comportement. Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.
Je m'inquiétais pour ta santé. Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt.
Il était en prison pour vol. Er war wegen Diebstahls im Gefängnis.
Nous la blâmâmes pour son comportement. Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.
Il est sous les verrous pour meurtre. Er sitzt wegen Mordes hinter Schloss und Riegel.
Elle ne travaillait que pour l'argent. Sie arbeitete nur des Geldes wegen.
Il a fait cela pour l'argent. Er tat es wegen des Geldes.
Adam purgea trois ans pour possession de drogues. Adam saß drei Jahre wegen Drogenbesitzes ein.
J'aime ce restaurant pour sa cuisine créative. Dieses Restaurant gefällt mir wegen seiner kreativen Küche.
Elle ne put venir pour cause de maladie. Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen.
Je l'aime d'autant plus pour sa timidité. Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Schüchternheit.
Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse. Mein Freund wurde wegen zu schnellem Fahren eingesperrt.
Il a trahi ses amis pour de l'argent. Er hat seine Freunde des Geldes wegen verraten.
Je l'aime d'autant plus pour ses fautes. Ich mag sie wegen ihren Fehlern umso mehr.
Ce semestre, j'ai recalé deux étudiants pour plagiat. Dieses Semester ließ ich zwei Studenten wegen Plagiats durchfallen.
Je l'aime d'autant plus pour ses défauts. Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Fehler.
Le mont Fuji est connu pour sa belle forme. Der Fujiyama ist wegen seiner schönen Form bekannt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !