Exemples d'utilisation de "donnent" en français avec la traduction "geben"

<>
Les vaches donnent du lait. Kühe geben Milch.
Les vaches nous donnent du lait. Kühe geben uns Milch.
Les vaches nous donnent du bon lait. Kühe geben uns gute Milch.
Les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits. Schöne Blumen geben keine guten Früchte.
Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations. Doppeldeutige Sätze geben oft Anlass zu amüsanten Interpretationen.
Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs. Kühe geben uns Milch, und Hennen Eier.
Les fabricants de plats préparés donnent au consommateur l'illusion, qu'il cuisine lui-même son repas. Die Hersteller von Fertiggerichten geben dem Konsumenten gerne die Illusion, er koche sein Essen selbst.
Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses. Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer. Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
Il donna trois réponses fausses. Er gab drei falsche Antworten.
Elle se donna à lui. Sie gab sich ihm hin.
Le médecin le lui donna. Der Arzt gab es ihr.
Elle nous donna un présent. Sie gab uns ein Geschenk.
Il me donna un indice. Er gab mir einen Tipp.
Elle me donna une poupée. Sie gab mir eine Puppe.
Elle lui donna un cadeau. Sie gab ihm ein Geschenk.
Il donna trois mauvaises réponses. Er gab drei falsche Antworten.
Il donna trois réponses erronées. Er gab drei falsche Antworten.
Elle me donna un cadeau. Sie gab mir ein Geschenk.
Elle donna toutes ses poupées. Sie gab all ihre Puppen weg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !