Exemples d'utilisation de "feriez" en français avec la traduction "geben"

<>
S'il n'y a pas de vie après la mort, alors vous feriez mieux de faire en sorte que celle-ci compte. Wenn es kein Leben nach dem Tod gibt, dann sollten Sie besser dafür sorgen, dass dieses hier zählt.
Beaucoup reste encore à faire. Es gibt noch viel zu tun.
Fais attention aux pickpockets, Ken. Gib auf Taschendiebe acht, Ken.
Vieille chair fait bon potage Alt Fleisch gibt fette Suppen
Elle me fit un sourire figé. Sie gab mir ein steifes Lächeln.
Chaque joueur fit de son mieux. Jeder Spieler gab sein Bestes.
Il y a trop à faire ! Es gibt zu viel zu tun!
Je dois faire de mon mieux. Ich muss mein Bestes geben.
Elle me fit signe de me taire. Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Il y a encore beaucoup à faire. Es gibt noch viel zu tun.
On doit toujours faire de son mieux. Wir müssen immer unser Bestes geben.
Fais attention lorsque tu traverses la rue. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
Il a fait semblant d'être malade. Er gab vor, krank zu sein.
J'admets que j'ai mal fait. Ich gebe es ja zu, ich habe einen Fehler gemacht.
Le bois tortu fait le feu droit Krummes Holz gibt gerades Feuer
Chaque joueur a fait de son mieux. Beide Spieler haben ihr Bestes gegeben.
Penses-tu qu'il fera beau demain ? Glaubst du, dass es morgen schönes Wetter gibt?
Il semble de nouveau faire froid cet été. Es scheint erneut einen kalten Sommer zu geben.
Il y a trop de choses à faire ! Es gibt zu viele Dinge zu tun!
Chacun de nous devrait faire de son mieux. Jeder von uns sollte sein Bestes geben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !