Exemples d'utilisation de "savais" en français avec la traduction "can"

<>
Ce serait bien si je savais nager. How I wish I could swim.
Je savais que je pouvais compter sur toi ! I knew I could rely on you!
Elle m'a demandé si je savais coudre. She asked me if I could sew.
Je savais que je pouvais compter sur vous ! I knew I could rely on you!
Je ne savais pas qu'il savait parler anglais. I didn't know that he could speak English.
Il m'a demandé si je savais parler anglais. He asked me if I could speak English.
Si je savais son nom et son adresse, je pourrais lui écrire. If I knew her name and address, I could write to her.
Que tenterais-tu si tu savais que tu ne pouvais pas échouer ? What would you attempt to do if you knew you could not fail?
Il se pourrait qu'ils me paient plus si je savais utiliser un ordinateur. They might pay me more if I could use a computer.
Je savais que je devais lui dire la vérité, mais je n'arrivais pas à m'y résoudre. I knew I had to tell him the truth but I couldn't bring myself to do it.
Si je savais bien dessiner, je peindrai des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie. If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo.
Je ne connaissais pas la ville, et qui plus est, je ne savais pas un mot de la langue. I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
Je sais mieux vous distraire. I can show you a better time.
Je sais mieux vous divertir. I can show you a better time.
Je sais monter à cheval. I can ride a horse.
Je ne sais pas siffler. I cannot whistle.
Car je sais le chinois. Because I can speak Chinese.
Je ne sais pas nager. I can't swim.
Je sais éplucher une pomme. I can peel an apple.
Je sais jouer du piano. I can play the piano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !