Exemples d'utilisation de "se produisent" en français

<>
Traductions: tous73 happen63 occur10
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent. The most incredible thing about miracles is that they happen.
Ces phénomènes se produisent rarement. These phenomena occur but rarely.
Quelque chose s'est produit. Something happened.
Quand cela s'est-il produit ? When did this occur?
Ça ne se produit pas. This is not happening.
Un évènement inoubliable s'est produit. An unforgettable event occurred.
Un accident s'est produit. An accident has happened.
En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire. In fact, the opposite is more likely to occur.
Oui, ça se produit parfois. Yes, it happens sometimes.
Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon. Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Ça ne se produit pas. This is not happening.
Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit. He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
Oui, ça se produit parfois. Yes, it happens sometimes.
Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui. As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
Rien ne se produit par hasard. Nothing happens by chance.
Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui. As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
Quelque chose s'est-il produit ? Has something happened?
Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : "Thank you" ou "Bless you" est omis. Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.
Ça ne s'est jamais produit. It never happened.
Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : "Thank you" ou "Bless you" est omis. Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !