Usage examples of "capacité" in French with translation to Russian

<>
Ma capacité et mon potentiel. Мои способности и мой потенциал.
Donc, la capacité de production est là. Так что, производственные возможности налицо.
Les technologies de l'information doublent leur capacité, coût-performances, bande passante, chaque année. Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно.
Cela diminue la capacité porteuse de l'environnement. Она снижает ёмкость экологической системы.
Sans lui, nous sommes confrontés à un problème de capacité de notre réseau ferroviaire. Без него мы столкнемся с кризисом пропускной способности в нашей железнодорожной сети.
Nous sommes allés au-delà de la capacité de l'esprit humain dans une extraordinaire mesure. Мы вышли за вместимость человеческого разума в экстраординарной степени.
Selon la cour, priver quelqu'un de sa capacité légale constitue une atteinte "très sérieuse" au droit à la vie privée. Согласно суду, лишение кого-либо дееспособности является "очень серьезным" вмешательством в право человека на личную жизнь.
Vous pourriez essayer d'augmenter la capacité en construisant des extensions sur l'ensemble des appartements existants. Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома.
On a perdu cette capacité. Мы потеряли способность делать такие вещи.
Nous avons la capacité de changer notre avenir. У нас есть такая возможность.
À pleine capacité, ce seront 3 millions par heure et en 2012, 6 millions. На полной мощности это будет 3 миллиона в час, а в 2012 году 6 миллионов.
Et l'un des problèmes est la capacité. И одна из проблем - это емкость.
Le gazoduc a été conçu pour une capacité annuelle de 63 milliards de mètres cubes de gaz naturel. Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
Étant donné le manque de capacité de stockage, cela pourrait rapidement faire descendre les cours et griller les spéculateurs. Учитывая недостаток вместимости хранилищ, это могло бы быстро понизить цены и обмануть спекулянтов.
Privé de capacité légale, il lui était devenu impossible d'agir de manière indépendante dans la plupart des situations courantes de la vie. Лишение его дееспособности означало, что ему было запрещено действовать самостоятельно, или действовать вообще, в большинстве сфер жизни.
Il améliore notre capacité à apprendre. Улучшает нашу способность учиться.
C'est vraiment une capacité unique de l'IRM. Поистине уникальная возможность МР.
En fait, il existe un laboratoire en particulier qui représente 20% de toute cette capacité. В частности, есть одна лаборатория, ответственная за 20 процентов этой мощности.
Vous serez d'accord avec moi, je l'espère, qu'il n'y a plus de problème de capacité. Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
Le gouvernement britannique, qui est en pourparlers avec Transport Scotland, a demandé à HS2 Ltd d'étudier le renforcement de la capacité ferroviaire et l'amélioration de la durée des trajets pour le nord de l'Angleterre et l'Écosse. Правительство Великобритании, которое ведет переговоры с Transport Scotland, поручило HS2 Ltd рассмотреть дальнейшие улучшения пропускной способности железной дороги и уменьшение продолжительности поездок для Северной Англии и Шотландии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!