Exemples d'utilisation de "del" en italien avec la traduction "во"
Traductions:
tous24934
в16568
из2311
о1523
от1005
во636
об274
обо15
изо4
ото1
для1
на1
autres traductions2595
E nel corso del viaggio, vide cose eccezionali.
И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления.
Primo, non dovremmo denigrare il valore del progresso economico.
Во-первых, мы не должны порочить значение экономического прогресса.
due, il pompiere è sempre più grande del musicista.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача.
E trovammo attività in un sacco di regioni del cervello.
И мы обнаружили активость во многих участках мозга.
Poi vi servono abilità, le umili abilità del settore delle costruzioni.
Во-вторых, нужны люди, обладающие навыками, обычными, нужными на стройке, навыками.
Si oppongono all'ingresso del mercato in molte sfere della vita.
Они во многих важных случаях даже против рынков.
Abbiamo usato di nuovo questa tecnica durante il salvataggio del Treasure.
Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища".
"Spargerò tutte e quattro le mie figlie ai quattro angoli del mondo."
"Мои дочки разойдутся во все концы света".
Ancora una volta, vediamo questa tendenza in Europa, nell'America del Nord.
И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке.
Solo nella seconda metà del Novecento abbiamo gradualmente superato da questo abisso.
Только во второй половине ХХ века мы начали медленно выползать из этой пропасти.
Sono deciso a provare e a costruire uno strato del gioco sul mondo.
Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
Ogni anno oltre 300.000 esemplari vengono uccisi per le festività del Carnevale.
Каждый год больше чем 300,000 птиц Гальвао убивают во время карнавальных парадов.
Senza dubbio, hanno sfruttato la sperimentazione in tutti gli aspetti del loro lavoro.
И конечно, они использовали экспериментальный подход во всех аспектах работы.
Per varie ragioni, i risparmiatori sono in aumento in molte aree del mondo.
По различным причинам количество вкладчиков стало расти во многих регионах.
Forse alcune parti del mondo - soprattutto i giovani - stanno cominciando a riconoscere questa nuova realtà.
Возможно, больше частей мира - и особенно молодые люди во всем мире - начинают осознавать эту новую действительность.
Quindi vi starete chiedendo quale profondissima epifania è stata la responsabile del mio momento femminista?
Вы могли бы спросить, так чем же было то яркое озарение, которое совершило во мне толчок к феминизму?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité