Exemples d'utilisation de "было" en russe

<>
Это было в 1960 году. Das war im Jahre 1960.
Ваше письмо было неправильно сброшено Ihr Schreiben wurde falsch abgelegt
Потому что это было правильно. Weil es das richtige war.
Оно было снято зондом Кассини. Es wurde von der Cassini Raumsonde aufgenommen.
Это было неприятно, но терпимо. Dies war unerfreulich, aber erträglich.
Все улицы было необходимо вскрыть. Die ganzen Straßen wurden aufgerissen.
"Наблюдать за спасением было страшно". "Bei der Rettung zuzusehen war beängstigend."
Это не было "указом сверху". Es wird nicht von durch einen Befehl von oben auferlegt.
Чтобы выжить, нужно было работать. Damit er überleben konnte, war es nötig, dass er arbeiete.
Это было открыто в 1859. Das wurde zum ersten Mal im Jahre 1859 entdeckt.
Поступить иначе было бы безответственно. Etwas anderes zu tun wäre unverantwortlich.
Это обещание не было милостыней; Dieses Versprechen wurde nicht aus reiner Barmherzigkeit gemacht;
Это не было моим намерением. Das war nicht meine Absicht.
И что не было учтено? Und welche Aspekte wurden ignoriert?
Сельское хозяйство было золотым дном. Ackerbau war eine energetische Goldgrube.
Что мне было делать теперь? Was würde ich tun.
Это было по-настоящему интересно. Es war wirklich interessant.
Единственным исходным пунктом было число. sie wurden auf einem Computer generiert - mit einer einzigen Zahl als Eingabeparameter.
Но это было важным началом. Doch war dies ein bedeutsamer Anfang:
Как можно было это сделать? Wie würdest du es tun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !