Exemples d'utilisation de "Выиграли" en russe avec la traduction "win"

<>
В любом случае, они выиграли. Either way, they won.
Они выиграли во втором овертайме. Won it in double overtime.
Вы выиграли Гребень Доблести легата. You won the Legate's Crest of Valor.
Мы выиграли в лотерею давеча. We won the lottery here.
Общественное мнение считало, что США выиграли. The public consensus was that the US won.
Хорошо, что мы выиграли Диксвилл-Нотч. It's good we won Dixville Notch.
Вы выиграли эту очаровательную голубую ленточку. You have won this fetching blue ribbon.
Да, но мы выиграли воздушную дуэль! Yeah, but we won the air battle!
И они ответят: "Да, мы выиграли". And they all tell you, "Yes, we have won the lottery."
Чертовки выиграли и мы в игре. The Hellcats won the game we played.
Похоже, первый раунд у ворон мы выиграли. It looks like we've won round one.
Мы выиграли полмиллиона долларов в Городском Турнире DARPA. We won a half a million dollars in the DARPA Urban Challenge.
Нет, они уже почти выиграли, а потом продули. No, they had it won, and then they blew it.
Ну, вы выиграли фантастическое каникулы в Скалистом Алькатрасе. Well, you've won a fantastic vacation to the Alcatraz of the Rockies.
Если бы это делали мы, Сталевары бы выиграли. If we'd done it, the Steelers would have won.
Но мы уже выиграли половину очень щекотливого боя. I still believe we've half-won a very ticklish fight.
Не моя вина, что "Блэкхокс" выиграли кубок Стенли. It is not my fault the Blackhawks won the Stanley cup.
Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании. So we won the competition to build the U.K. pavilion.
Я хочу, чтобы Соловьи выиграли честно и справедливо. I want the Warblers to win fair and square.
Чтож, я полагаю это значит, что Заточенные Кепки выиграли. So, I'm guessing that means the Peaky Blinders won.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !