Verwendungsbeispiele von "Отклоняет" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Функция теневой избыточности отклоняет сообщения. Shadow Redundancy rejects messages.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
Мой клиент отклоняет предложение окружного прокурора. My client respectfully declines the DA's offer.
Администратор рассматривает запрос и одобряет либо отклоняет его. The request is sent to the admin and they approve or deny the join request.
Теперь призматическая область отклоняет лучи, и картина становится доступной. A prismatic field now deflects the beams, and the picture is accessible.
Когда мы вздрагиваем в страдание животных, то чувство говорит источник нас, даже когда мы игнорируем это, и те, кто отклоняет любовь к нашему товарищу существа как простая сентиментальность пропустите пользу и важная часть нашего человечества. When we wince at the suffering of animals, that feeling speaks well of us even when we ignore it, and those who dismiss love for our fellow creatures as mere sentimentality overlook a good and important part of our humanity.
Конечно же, молдавское правительство отклоняет любую попытку переманить ее граждан. Of course, the Moldovan government balks at any attempt to lure away its citizens.
Соединитель по умолчанию отклоняет все сообщения Connector rejects all messages by default
Отражая свою веру в рынки, большинство экономистов отклоняет идею о том, что спекуляция виновна в повышении цен. Reflecting their faith in markets, most economists dismiss the idea that speculation is responsible for the price rise.
Полковник, мой клиент со всем уважением отклоняет Ваше предложение. Colonel, my client respectfully declines your offer.
Отмена. Отклоняет запрос на предоставление доступа и продолжает использовать детские настройки. Cancel, denying the exception request and continuing to use the child’s settings.
Звезда такой величины, становясь сверхновой отклоняет метеориты с массой по 200 тонн каждый. A star of this magnitude going nova deflects meteorites with a mass of 200 tons each.
Утверждающее лицо утверждает или отклоняет запрос. The approver approves or rejects the request.
Первая палата по гражданским делам отклоняет жалобу французского покупателя, указывая, во-первых, что Апелляционный суд на основании договора пришел, истолковав элементы доказательств, которые были ему представлены в отношении принципов, указанных в статье 8 КМКПТ, в частности, принципа, согласно которому договоры должны добросовестно исполняться, к выводу о том, что речь идет о взаимных обязательствах относительно поставки и покупки указанных товаров по согласованной цене. The First Civil Division dismissed the French buyer's appeal, stating, first, that the Appeal Court had, in interpreting the elements of proof laid before it in accordance with the principles set out in CISG article 8, including the provision whereby contracts were to be interpreted in good faith, rightly concluded from the agreement that it contained reciprocal obligations of supplying and purchasing specified goods at an agreed price.
Обратите внимание, что платеж отклоняет не Google, а ваш банк. Keep in mind that Google doesn't decline your payment — your bank does.
Рассмотрев все эти факторы, суд отклоняет ходатайство ответчика о домашнем аресте. After considering all the factors, the court denies the defendant's application for house arrest.
Если Джулия отклоняет документ, workflow-процесс завершается. If Julie rejects the document, the workflow process ends.
Если пользователь отклоняет запрос на разрешение, не стоит немедленно повторять запрос. If the user declines permissions, you should not immediately ask for them again.
При наличии какого-либо возражения суд в определенных случаях, в том числе, когда этого требуют интересы правосудия, отклоняет ходатайство без ущерба для каких-либо договорных прав или средств правовой защиты, которые в ином случае могут быть предусмотрены. If an objection has been filed, the court may in certain cases, including where the interests of justice so require, deny the petition, without prejudice to any contractual rights or remedies that may otherwise be available.
Когда утверждающий отклоняет документ, процесс документооборота завершается. When an approver rejects a document, the workflow process ends.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!