Exemples d'utilisation de "Представление" en russe avec la traduction "performance"

<>
Этот суд - представление, вы, дурак. This trial is a performance, you oaf.
Посмотрю на твое похмельное представление завтра. I'll catch your matinee performance tomorrow.
Скорее всего, это будет затяжное представление. Moreover, it is likely to be a protracted performance.
Что ж, похоже на неплохое представление. Well, that sounds like quite a performance.
Мама хотела посмотреть одно танцевальное представление. Mama wanted to see some dance performance.
Больше всего в Берлине ей понравилось танцевальное представление. The dance performance was what she enjoyed most in Berlin.
Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление. In 12 days, I have a gigantic performance I'm doing in Tucson.
Они понимают, что театр и представление могут быть где угодно. They understand that theater and performance can happen anywhere.
Ну, если такое представление убедит суд, что Бриско психически болен. Well, it is if this performance convinces a court that Briscoe's mentally ill.
С Commedia dell'arte, каждое представление было отличным от предыдущих. With the Commedia dell'arte, every performance was different.
Мы и в правду впервые получили живой отклик аудитории на представление. So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance.
Ну что ж, пригласим их в театр на моё первое представление. Well, we'll invite them to the theater for my first performance.
Остается только сожалеть, что это великолепное представление доступно только ограниченной аудитории. It’s just a pity that this great performance of Russian politics is only available to restricted audiences.
Я оценил реакцию присяжных, сопоставив ваше поверхностное, пусть даже и театральное, представление. I gauged the jury's reaction, combining your shallow, - albeit theatrical, performance.
Вместо этого помощник режиссера объявил, что представление возобновится, как только проблема будет решена. Instead, the stage manager announced the performance would resume as soon as the problem was resolved.
По моментальным статьям можно создавать отдельные отчеты, чтобы получить представление о показах и результативности. Reporting for Instant Articles can be viewed separately to evaluate delivery and performance.
Я готов, принц Джордж, дать вам представление в обмен на свободу этого заключенного, конечно. I am willing, Prince George, to give you just such a performance in exchange for the freedom of this prisoner, of course.
И как только они будут готовы, они хотят дать благодарственное представление в твою честь. And soon as they are ready, they wish to give special thanks you performance.
Фактические показатели достижения результатов дают представление о ходе достижения ожидаемых результатов в течение бюджетного периода. The actual indicators of achievement show a measurement of progress towards such expected accomplishments during the performance period.
Для проектирования и поддержки производительной инфраструктуры обмена сообщениями важно иметь представление о работоспособности и производительности серверов. Understanding server health and performance is critical to designing and maintaining a high-performance messaging infrastructure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !