Exemples d’usage de "Стоит" en russe avec traduction en anglais

<>
Сколько стоит жетон в метро? How much is a subway token?
На кону стоит наше будущее. Our future is at stake.
Эта проблема стоит особенно остро в Приднестровье. The problem was particularly acute in Transnistria.
"Спасибо, что помогли мне." "Не стоит благодарности." "Thank you for helping me." "Don't mention it."
На повестке дня стоит введение в школах Литвы предупредительной образовательной программы, цель которой- ознакомление молодых людей, особенно девушек, с рисками, связанными с проституцией, воспитание их нравственных устоев. Introduction in Lithuania's schools of preventive educational programme is on the agenda, the purpose of the programme is familiarising young people, especially girls with the danger of prostitution, develop their morals.
Сколько стоит билет до Сеговии? How much is a ticket to Segovia?
На кону стоит доверие к Интерполу. Interpol’s credibility is at stake.
Эта проблема стоит особенно остро перед руководством национальных ассоциаций персонала в полевых миссиях. This problem is particularly acute for the leadership of national staff associations in field missions.
Сколько стоит билет на самолет? How much is a plane ticket?
То, что стоит на кону сейчас, не менее важно: What is at stake here is no less important:
Однако есть опасения того, что в одном из отделов, в котором эта проблема стоит особенно остро, восстановить доверие не удастся. However, there is concern that there will be little similar restoration of trust in one division where the problem is particularly acute.
Сколько стоит этот горный велосипед? How much is that mountain bike?
Финансы выглядят иногда запутанным предметом, но совершенно понятно, что именно стоит на кону. Finance sometimes seems complicated, but what is at stake is quite straightforward.
В-третьих, проблема данных стоит особенно остро в связи с всеобъемлющей целью добиться существенного прогресса на пути к сокращению наполовину к 2015 году числа людей, живущих в крайней нищете. Thirdly, the data problem is particularly acute in relation to the overarching goal of making substantial progress towards halving by 2015 the proportion of people living in extreme poverty by 2015.
Простите, сколько стоит собачка в витрине? Excuse me, how much is that doggy in the window?
На кону стоит достоинство президентского поста, а за ним способность Франции к модернизации. What is at stake is the dignity of the presidential office and, beyond that, France's ability to modernize.
Сколько стоит билет на поезд до ... ? How much is a ticket on the train to … ?
На кону стоит наша национальная безопасность – готовы ли вы действовать?» - говорится в ее начале. Our National Security Is at Stake — WILL YOU ACT?”
Сколько стоит входной билет на ребенка? How much is the entrance fee for a child?
Руководители ЕС поступят безответственно, если не воспользуются кредитным потенциалом Евросоюза, когда на кону стоит вопрос о самом его существовании. Leaders would be acting irresponsibly if they failed to employ the EU’s borrowing capacity when its very existence is at stake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !