Exemples d'utilisation de "выявит" en russe avec la traduction "reveal"

<>
Только инфракрасный анализ выявит разницу. Only infrared analysis would reveal the difference.
Наши тесты выявили производственные дефекты. Our testing reveals manufacturing defects.
Сегодня выявлена ограниченность этого подхода. The limitations of this approach have now been revealed.
Экономисты называют это «выявленным предпочтением». Economists call this “revealed preference.”
Разницу может выявить только инфракрасная спектроскопия. Only infrared analysis can reveal the difference.
Анализ мочи выявил повышенный уровень протеинов и эритроцитов. Urinalysis revealed excessive protein and red blood cells.
Действительно, события последних месяцев в Китае выявили внутренне беспокойство. Indeed, events in China in recent months have revealed internal unease.
Наша работа по высокочастотной торговле (HFT) выявила несколько поразительных фактов. The Bureau’s work into High Frequency Trading revealed a few startling passing nuggets.
Результаты гистологии ткани выявили потерю жидкости из поврежденного кровеносного сосуда. Histology results of the tissue reveal fluid loss from damaged blood vessels.
Свободные выборы в Ираке выявили наличие огромного влияния исламистских течений. In Iraq, free elections have revealed the enormous influence of Islamist currents.
Журналистские расследования также выявили взаимное обогащение в обучении подавления протестов: Investigative reporting has also revealed cross-pollination of anti-protest training:
Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы. Context reveals something at the low end of the scale as well.
Обзор выявил также возросший интерес к более динамичному представительству на местах. The survey also revealed a growing interest in a more dynamic field representation.
воображая, что я это все придумал, чтобы выявить недостатки закона DMCA. imagining that I had this deep conspiracy to reveal the obvious flaws in the DMCA.
Тем не менее краткий обзор имеющихся прецедентов позволяет выявить несколько тенденций. Nevertheless, a brief review of existing precedents reveals several trends.
Из всех слабостей, выявленных финансовым кризисом, политический паралич является наиболее глубокой. Of all the weaknesses revealed by the financial crisis, policy paralysis has been the most profound.
При этом были выявлены действительные риски вложения капитала в отсталые рынки. By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed.
Спектральный анализ химического состава выявил, что монеты содержат золото, мышьяк и ртуть. "Emission spectro chemical analysis has revealed" that the coins contain gold, arsenic, and Mercury.
Гистологическое исследование этих ран выявило, что это - следы ожогов, а не проколов. Histological examination of these wounds revealed that they're burn marks, not punctures.
В частности, в 2000 году был выявлен факт незаконного задержания одного несовершеннолетнего. In 2000 it was revealed that one minor had been held unlawfully.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !