Exemples d’usage de "искала" en russe avec traduction en anglais

<>
Она искала тишины и покоя. Just to think she wanted some peace and quiet and.
Она искала связь с этим делом. She was connecting dots to this one.
И если она искала старые полицейские записи. If she was looking into old police records.
Привет, Я искала тебя, чтобы пожелать удачи. Hey, I wanted to wish you good luck.
А я думал, что ты искала Джека. Oh, I thought maybe you were checking up on Jack.
Я не хочу, чтобы она искала подружку Нейтану! I do not want it arrange a meeting for Nathan!
Я искала репортажи о твоей победе на выборах. I was Googling coverage of your election win.
Искала пищу, пробиралась сквозь джунгли, надеялась найти кого-то. Trying to find food, making my way, hoping to find somebody.
Я искала среди семей дюжин убийц, посаженных им за решетку. Mm, I've looked at the families Of a dozen murderers that he put behind bars.
Я искала место, где бы царило полнейшее безмолвие и одиночество. I wanted a place that I would have total silence and total solitude.
Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге. She scouted for jobs down in Guangdong province in the south.
Итак, девушка, которая взломала нашу систему, вы выяснили, что она искала? So the girl who hacked into our system, did you find out what she was after?
Я искала следы Арти, пыталась найти Хранилище и столкнулась с проблемой. I was tracking Artie, trying to find this place, and I hit a snag.
Он хочет сделать музыкальную комнату и я искала материал для звуконепроницаемых стен. He wants a music room, and I was looking into soundproof walls.
Она все утро сидела в интернете, искала колледжи с фондом и бассейном. She was online this morning checking every college with an endowment and a pool.
Вы знаете, я всегда искала, что ответить этим парням, чтобы они наконец заткнулись. You know, I've always wanted to say something back that would really shut those guys up.
Она искала, чем бы себя занять, и я предложил ей изучить своё родословное дерево. She wanted something to occupy her, so I suggested she check out her family tree.
Я искала через объявления в некоторых Европейских газетах, смотрю, смогу ли я найти работоспособный образец. So I was looking through the classifieds of some of the European papers, see if I can find some workable patterns.
Чтобы подписаться с Хайвэй 65 Потому что ты искала нас чтобы помочь тебе вернуться к кантри. To sign on with Highway 65 because you wanted us to help you win back country.
В течение последнего, постимперского полувека Британия с трудом искала себе ту роль, которая бы подходила нашему ощущению предназначения. For the last, post-imperial half-century, Britain has struggled to find a role that suits our sense of destiny.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !