Exemples d'utilisation de "иск" en russe avec la traduction "claim"

<>
Он предъявил иск на 20 тысяч фунтов. He has made a claim for £20,000.
И что никто не подаст иск о преследовании. So that no one files a harassment claim.
Вы можете подавать иск только от своего имени. You may bring claims only on your own behalf.
Вы подали иск в суд по делам о наследствах? Have you filed a claim with the probate court?
Суд удовлетворил иск в соответствии со статьей 53 КМКПТ. The Court allowed the claim under article 53 CISG.
Иск был подан в постоянную палату третейского суда в Гааге. A statement of claim was filed yesterday with the Permanent Court of Arbitration in the Hague.
Потому что их адвокат подал иск против тебя за незаконный арест. Because their lawyer has filed a harassment claim against you for false arrest.
Этот иск может быть рассмотрен в соответствии с процедурой гражданского судопроизводства. This claim can be pursued in accordance with the procedure for civil proceedings.
Иск отклонен без ограничений с возможным перенаправлением в суд мелких тяжб. Case dismissed without prejudice or refiling in small claims court.
И теперь ваши родственники со стороны мужа подали такой же иск? And now your in-laws are making the same claim?
Третья сторона подала иск после того, как покупатель и продавец подписали договор. The third party filed its claim after the buyer and the seller had signed the contract.
Продавец выдвинул встречный иск, отрицая нарушение договора и требуя уплаты остатка оговоренной суммы. The seller filed a counter-claim, denying breach of contract and seeking payment of the outstanding sum.
Суд высокой инстанции Кольмара отклонил этот иск решением от 18 декабря 1997 года. The Colmar Court of Major Jurisdiction dismissed the claim in a judgement of 18 December 1997.
«Нафтогаз» подал иск против «Газпрома» из-за завышения цен в Стокгольмский международный арбитражный суд. Naftogaz has a claim against Gazprom price gouging in a Stockholm international arbitration court.
В соответствии со статьей 78 КМКПТ Арбитражный суд также удовлетворил иск продавца о взыскании процентов. According to Article 78 CISG, the Arbitration Tribunal also upheld the seller's claims for interest.
Апелляционный суд подтверждает первый успешный иск о вреде здоровью, причиненном в результате контакта с асбестом, в Великобритании. Court of Appeal confirms the first successful personal injury claim in Britain as a result of asbestos exposure.
Адвокат этой группы заявил, что иск связан с проживанием в детстве Джорджа Ромни (George Romney) в Мексике. A lawyer for the birthers said the claim is related to George Romney’s time in Mexico as a child.
Иначе, черт возьми, мы вынуждены будем подать иск на миллионы долларов и что будет потом, я не знаю. Otherwise, Gosh, I don't know, we'll have to file a claim for millions of dollars and then, well, I don't know.
В качестве альтернативы вы можете подать иск в ваш местный суд «малых исков», если это допустимо его правилами. As an alternative, you may bring your claim in your local "small claims" court, if permitted by that small claims court's rules.
Украинский государственный «Ощадбанк» в прошлом месяце подал в Стокгольме арбитражный иск против России за потерю собственности в Крыму. Ukraine’s state-run AT Oschadbank filed arbitration claims against Russia in Stockholm last month over assets lost in Crimea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !