Exemples d'utilisation de "намерение" en russe avec la traduction "meaning"

<>
Хотя сама Россия не будет замораживать счета, намерение президента Путина было понятно: While Russia itself will not freeze accounts, President Putin's meaning was clear:
Хотя сама Россия не будет замораживать счета, намерение президента Путина было понятно: всем будет лучше, если эти деньги возвратятся домой и будут инвестированы в национальную экономику. While Russia itself will not freeze accounts, President Putin's meaning was clear: it would be better for all sides if this money were brought home and invested in the national economy.
Однако, какой бы образ действий ни был избран, процесс аргументации продвигается по накатанным юридическим тропам: ссылки на обычное значение, намерение сторон, законные ожидания, добросовестность и последующую практику, а также " объект и цель " и принцип эффективности. But whichever way one goes, the process of reasoning follows well-worn legal pathways: references to normal meaning, party will, legitimate expectations, good faith, and subsequent practice, as well as the “object and purpose” and the principle of effectiveness.
К сожалению, добрые намерения и добрые дела это не всегда одно и то же. Unfortunately, meaning well and doing good aren’t always the same.
С течением времени даже имеющие самые хорошие намерения начинают относиться к своим подопечным с холодным отчуждением, если не с жестоким презрением. In time, even the most well meaning come to regard their wards with cold detachment, if not dehumanizing contempt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !