Exemples d'utilisation de "основу" en russe avec la traduction "basis"

<>
Определите основу для подсчета косвенных затрат. Define the basis for calculating indirect costs.
Это создало основу для прочного соглашения. That created the basis for a lasting agreement.
Основу индексов цен составляют базисные цены14. Basic prices form the basis of the price indices.
Основу технического анализа составляют следующие утверждения: The basis of technical analysis is made up of the following statements:
Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования. The nonconformance provides the basis for additional investigation.
Они также представляют собой основу демократического руководства. They are also the basis of democratic leadership.
Группа затрат определяет основу для формулы расчета. A cost group defines the basis for the calculation formula.
определить основу для срока действительности (указать экзамен); basis for period of validity (specify which examination);
Шаблон продукта. Определение продукта, формирующее основу вариантов продукта. Product master – A product definition that forms the basis of product variants.
Во-вторых, вы определяете основу для подсчета косвенных затрат. As the second objective, you define the basis for calculating indirect costs.
Данное количество представляет собой основу для амортизации постоянных затрат. The quantity provides the basis for amortizing constant costs.
И это составляет хорошую основу для нашей будущей деятельности. That constitutes a good basis for our future activities.
Типы профилей обеспечивают основу для создания профилей рабочего времени. Profile types provide the basis for creating work time profiles.
Двухсторонние соглашения формируют основу расширения дружественных связей между странами. Bilateral agreements form the basis of enhanced ties of friendship between countries.
разработать правовую основу для большего числа показателей статистики сельскохозяйственных доходов. Establish a legal basis for more agricultural income statistics.
Рабочая группа провела углубленное обсуждение, взяв за основу вводный документ. The Working Party held an in-depth discussion on the basis of an introductory paper.
Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне. And evolutionary psychologists think that these intuitions have a basis in the genes.
Идеология и способ действий Фатха заложили основу для продвижения Хамаса. Fatah's ideology and practice laid the basis for Hamas to advance.
Только такое равноправное сотрудничество может обеспечить прочную политическую основу интеграции. Only such equal cooperation can secure the solid political basis for integration.
Конфуцианская общественная культура также обеспечивала основу продолжительного и успешного самоуправления. Confucian civic culture also provided the basis for a long history of successful self-government.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !