Sentence examples of "principle" in English

<>
Here's an economic principle. Есть экономический принцип -
Best value for money principle versus best value evaluation method Принцип оптимальности затрат и метод оценки на основе оптимальности затрат
Three principle reasons explain why. Три принципиальные причины объясняют, почему.
This principle was applied to Core Component Libraries D.08B and D.09A. Этот принцип применялся к библиотекам ключевых компонентов D.08B и D.09A.
Principle One: Examine Their Motives Первый принцип: изучать их мотивы
And the third principle of happiness, which I've realized recently. И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно.
It is defective in principle. Этот механизм принципиально дефективный.
In particular, we would like to thank France, who initiated this rescue operation and serves as its principle component. В частности, мы хотели бы поблагодарить Францию, которая выступила с инициативой этой спасательной операции и которая является ее основным компонентом.
We use the Premack principle. Используем принцип Премака.
Unfortunately, it still has not recognized a basic principle underlying modern democracy: К сожалению, он все еще не признал основной принцип, лежащий в основе современной демократии:
This is retreat by design and, indeed, on principle. Это целенаправленное, даже принципиальное отступление.
Supplements should, in principle, not be used in the case of modifications in the technical legal requirements which could entail vehicle/component design changes. в случае внесения изменений в технические предписания, имеющие обязательную юридическую силу, которые могут повлечь за собой изменения в конструкции транспортного средства/компонента, в принципе не следует использовать дополнения.
Our guiding principle always remaining: Нашим руководящим принципом всегда остается:
So the principle of this object is to create an ecosystem called aquaponics. В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
In 2008 NATO first agreed in principle to bring Ukraine into the alliance. В 2008 году НАТО впервые дала принципиальное согласие на принятие в свой состав Украины.
As a result, the external funding component should, in principle be included in the operating surplus, but this is irrelevant for measuring output and GFCF. В результате этого компонент внешнего финансирования должен в принципе включаться в операционную прибыль, однако это соображение не имеет значения для измерения выпуска и ВНОК.
In principle, he is right. В принципе, он прав.
This constitutional principle lays the foundation for the legislation which regulates the Estonian educational system. Этот конституционный принцип лежит в основе законодательства, которое регулирует эстонскую систему образования.
And you're all gonna stand on principle and refuse to do it, right? И вы принципиально собираетесь отказаться от этого?
In principle components of IC which do not belong to the company, including human capital and part of market capital, cannot form part of IA. Принципиально не могут входить в состав НМА такие компоненты ИК, которые не принадлежат фирме, в том числе человеческий капитал и часть рыночного капитала.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.