Exemples d'utilisation de "отделение" en russe avec la traduction "office"

<>
Местный осведомитель информировал наше отделение. A local informant tipped off our field office.
Здесь поблизости есть почтовое отделение? Is there a post office near here?
Отделение связи в Нью-Йорке. New York liaison office.
Отделение АМТРАК, центральная станция Нью-Йорка? The Amtrak office, Grand Central Station?
Полевое отделение ЮНИТАР в Душанбе, Таджикистан UNITAR Field Office in Dushanbe, Tajikistan
Отделение связи Организации Объединенных Наций в Загребе. United Nations liaison office in Zagreb.
Ответственный сотрудник: Директор, Региональное отделение для Европы Responsible officer: Director, Regional Office for Europe
Она держит почтовое отделение на главной улице. She keeps the post office in the high street.
Местное отделение в Чикаго готово к твоему прибытию. The Chicago field office is prepped for your arrival.
Отделение Rothschild в Рено стоит в авангарде этих усилий. Rothschild’s Reno office is at the forefront of that effort.
Отделение УВКПЧ в Колумбии следило за развитием этих событий. The office in Colombia of OHCHR has followed the above developments.
Будет флэшмоб с визитом в его отделение пластической хирургии. There was flashmob heading to his plastic surgery office.
Каждый стол, каждый офис, каждый шкаф, воздуховод, котельную, печное отделение. Every desk, every office, every closet, duct space, boiler room, furnace room.
Отделение ПРООН в Беларуси предоставило финансовые ресурсы для реализации этого проекта. The UNDP Office in Belarus provided financial resources for carrying out the project realisation.
Не пытайтесь найти то маленькое почтовое отделение с ясенями и эту девушку. Don't go trying to find that little Post Office with the ash trees or that girl.
Если почтовое отделение не может доставить или вернуть посылку, она оказывается здесь. If the post office can't deliver or return a package, it ends up here.
Я доложу в местное отделение Национальной Безопасности что заходил и оставил тебе документ. I let the local Homeland Security office know that I was dropping by and leaving that document there.
25 сентября 2001 года открылось Северное региональное отделение, базирующееся в столице провинции- Макени. The Northern Regional Office based in the provincial capital of Makeni opened on 25 September 2001.
Работая на двусторонней основе, она создала также отделение связи на границе с Китаем. It had also taken bilateral action, establishing a liaison office at the border with China.
Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты? I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !