Sentence examples of "рукоятка согласия" in Russian

<>
Тебе не нужна рукоятка, Орин. You do not need the hilt, or in.
Она не дала согласия на развод. She won't agree to a divorce.
Рукоятка настраивается для легкого ношения. The handle's adjustable for easy carrying.
Молчание - знак согласия. Silence gives consent.
И это плохая новость, потому что повороты на ручнике, это неотъемлемая часть мужского развития, и мы все знаем, что рукоятка ручника напрямую соединяется с сексуальным аппетитом девушки! And this is bad news, because handbrake turns are an essential part of male development, because as we all know, the handbrake lever is connected directly to a girl's sexual appetite!
Он не дал согласия на брак своей дочери. He did not consent to his daughter's marriage.
Жемчужная рукоятка, коллекционная вещь. Pearl handle, collector's piece.
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Рукоятка водяного насоса оторвалась. The handle's come off his water-pump.
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия. The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Знаю, но мне нравится эта синяя рукоятка. I know, but I like the handle, the blue.
Независимо от его согласия, мы не будем менять свои планы. Whether he agrees or not, we won't change our plans.
У него резная рукоятка и длинное лезвие. It had a very unusual carved handle and blade.
Я расценил твоё молчание как знак согласия. I interpreted your silence as consent.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка. Snub-nose 38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
Побочная деятельность воспрещена, однако возможно, что для нее необходимо наличие нашего письменного согласия. No side-line activities are allowed under the terms of the contract unless we have given written permission.
Рукоятка слишком маленькая для моей руки. The handle is too small for my hand.
Курс форума направлен на укрепление межнационального согласия. The course of the forum was aimed at strengthening interethnic concord.
Ладно, ты знаешь, это - рукоятка. All right, you know, this is the handle.
То есть если в ДТП участвовало только два автомобиля, нет физически пострадавших лиц, ущерб не превышает установленный лимит и оба водителя достигли согласия в вопросе, кто виновник аварии. In other words, only in cases where two vehicles are involved in a motor vehicle accident, there are no injured individuals, the damage does not exceed a set limit, and both drivers have reached a consensus as to who is at fault in the accident.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.