Exemples d'utilisation de "таблице" en russe avec la traduction "schedule"

<>
В таблице 2 приведена краткая информация о пересмотренном графике осуществления проекта. A summary of the revised project schedule is provided in table 2.
Данные с разбивкой по текущим и срочным счетам приводятся в таблице 9. Refer to schedule 9 for a breakdown between current and deposit accounts.
В следующей таблице показаны интервалы и проценты, настроенные в форме Профили графиков амортизации ОС. The following table displays the intervals and percentages that you set up in the Fixed asset depreciation profile schedules form.
В этом случае форма График повторных попыток будет выглядеть так, как показано в следующей таблице. In this scenario, the Retry schedule form would look like the following table.
Движение средств по этому целевому фонду включено в таблице 6 в графу прочих целевых фондов. The movements in this trust fund are included in “Other trust funds” in schedule 6.
Движение средств в этом целевом фонде отражено в таблице 6 в графе " Прочие целевые фонды ". The movements in this Trust Fund are included under “other trust funds” in schedule 6.
В таблице 8 приводятся результаты анализа инвестиций в разбивке по видам ценных бумаг, фондам или резервам. Schedule 8 provides an analysis of investment by type of security and by fund or reserve.
Счета, касающиеся фонда капитальных средств и незавершенного строительства, представлены в ведомости IX и в таблице 9.1. The accounts relating to capital assets and construction in progress are set out in statement IX and schedule 9.1.
Указанный в таблице 5.2 остаток средств включает возмещаемые авансовые средства по уплате налога на добавленную стоимость. The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value-added tax.
Указанный в таблице 5.2 остаток средств включает возмещаемые авансовые средства по уплате налога на добавленную стоимость (НДС). The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value added tax (VAT).
Указанное в таблице 5.2 сальдо представляет собой подлежащие возмещению авансы, уплаченные в виде налога на добавленную стоимость. The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value-added tax.
При создании планов анкет можно указывать отдельные записи в таблице или диапазоне таблиц, с которыми будет связана анкета. When you create questionnaire schedules, you can specify individual records in the table or a range of records that the questionnaire will be associated with.
В таблице 3 доклада содержится подробная информация об оперативных обменных курсах в 2002 году по всем главным местам службы. Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 2002 for all main duty stations.
На экспресс-вкладке Детали отгрузки укажите сведения, которые требуется включить в график встречи, используя поля, перечисленные в следующей таблице. On the Shipping details FastTab, and then specify the details that you want to include in the appointment schedule, by using the fields that are listed in the following table.
Вы должны выплатить нам соответствующие комиссии и сборы, указанные в таблице комиссий и сборов, которая доступна на нашем вебсайте. You must pay to us the applicable commissions and charges as set out in the commissions and charges schedule which is available on our website.
В таблице 6 приведен прогнозируемый график реконструкции основных зданий, представленный Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии. Table 6 shows, for the main buildings to be renovated, the projected schedule presented by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-second session.
В таблице 3 доклада содержится подробная информация об операционных обменных курсах в 2000 году по всем основным местам службы. Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 2000 for all main duty stations.
в таблице 8, инвестиции: ПРООН показала различные типы имеющихся у нее ценных бумаг и долю, относимую на каждый фонд/резерв. In schedule 8, investments: UNDP disclosed the different types of securities held and the portion attributable to each fund/reserve.
Денормализация крутящего момента, указанная в таблице динамометрических характеристик двигателя, содержащихся в добавлении 1, нормализуется до максимального крутящего момента при соответствующем числе оборотов. The torque values in the engine dynamometer schedule of Appendix 1 are normalized to the maximum torque at the respective speed.
Несмотря на это, документация по вопросам разработки проекта по-прежнему представлялась по истечении продленного установленного срока, как это показано в таблице 5. Despite such revisions, the design development submittals were still delivered beyond the extended schedule, as shown in table 5.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !