Sentence examples of "уверен в себе" in Russian

<>
Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, возможно, модно одевается. I want a guy who's adventurous, self - confident, maybe a snappy dresser.
Слушай, я знаю, что я известен, как уверенный в себе, живой мужчина. Look, I know I come off as this confident self-assured renaissance man.
Самый важный актив юриста - это его способность всегда быть уверенным в себе. The most important asset an attorney has is his ability to always be self-assured.
Когда я был подростком, я был гораздо менее уверенным в себе, чем сейчас. In my teenage years, I was a lot less self-assured than I am today.
Так уверен в себе, что снимает сливки, даже когда собирает свои долги. This mother's so cocksure, he picks up his own slips while he's collecting his loans.
Я имею в виду, что девушкам нравится когда парень уверен в себе. I mean, girls like a guy with confidence.
Что действительно хотят женщины, так это мужчину, который настолько уверен в себе, что скатится по наклонной после свадьбы, но будет знать, что она все равно его любит. What women really want is a guy who's confident enough to go completely downhill after marriage and know she'll still love him.
Хомейни был настолько уверен в себе, и его авторитет был так хорошо консолидирован, что он не боялся идти на уступки, если считал это необходимым для благополучия режима. Khomeini was so self-confident, and his authority was so well consolidated, that he was not afraid to make concessions if he thought it necessary for the regime's well-being.
Я уверен в его честности. I am sure of his honesty.
Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются. Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
Я не уверен в правильном произношении этого слова. I am not sure how to pronounce the word.
За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру. For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture.
Я уверен в успехе. I am sure of success.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Он уверен в победе. He is sure of winning.
Сомневаться в себе - есть первый признак ума. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Я не уверен в имени, но добавочный 211. I'm not sure of the name, but the extension is 211.
Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть. When I woke up I felt rested and refreshed.
Он уверен в своём успехе. He is sure to succeed.
Мне было трудно найти в себе силы. I've had difficulty in energising myself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.