Exemples d'utilisation de "быть" en russe avec la traduction "avoir"

<>
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. L'avenir doit avoir des ordinateurs.
Ему, должно быть, около сорока. Il doit avoir environ 40 ans.
Нельзя быть успешным во всем. Vous ne pouvez pas avoir de succès partout.
Поэтому статистика может быть искажена. Il y a donc un moyen de biaiser le système.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Должен же быть кто-то. Il doit bien y en avoir.
Должно быть что-то ещё. Il devait y avoir autre chose.
Вы не можете быть голодными. Vous ne pouvez pas avoir faim.
Благотворительные организации должны быть подотчётными L'aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Ему, должно быть, за пятьдесят. Il doit avoir passé les cinquante ans.
Как можно быть уверенным в нём? Qui pourra avoir cette certitude ?
Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации. Il y a probablement de la marge pour davantage de stérilisation.
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
У вас должна быть физическая структура. Vous devez avoir une structure physique.
Мы предсказали что так может быть. Et nous avons prévu ce qui arriverait.
Конечно, они должны быть более энергоэффективными. Alors bien sûr ils doivent avoir une consommation raisonnée.
Мы не можем быть правы вместе." Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble."
Следовательно в мире должна быть справедливость. Par conséquent, il devrait y avoir de la justice partout dans le monde.
Должен быть какой-то другой способ. Il doit y avoir un autre moyen.
В-третьих, он должен быть ценным. Troisièmement, qu'il ait de la valeur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !