Exemples d'utilisation de "происходящий" en russe avec la traduction "arriver"

<>
Я знал, что это произойдёт. Je savais que ça arriverait.
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Car c'est ce qui semble arriver.
Это произойдёт в первую очередь. Ce sont les choses qui arriveront en premier.
Надеюсь, что этого не произойдет." J'espère que ça n'arrivera pas."
такое произойдет, когда ад замерзнет! "Tout cela arrivera quand il gèlera en enfer."
Но что произойдёт в будущем? Mais qu'arrivera-t-il dans le futur ?
Но не произойдет с нами. On n'est pas obligé que cela nous arrive.
Произойдет одно из двух событий: Une ou deux choses risquent d'arriver :
Как же такое могло произойти? Comment en est-on arrivé là ?
Могли бы произойти другие события. D'autres choses auraient pu arriver.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Hélas, c'est justement le contraire qui est arrivé.
Угадай, что со мной произошло! Devine ce qui m'est arrivé !
Всё это произошло относительно быстро. Tout cela est arrivé dans un temps relativement court.
И это произошло следующим образом. Et c'est arrivé ainsi.
Это произошло три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours.
Угадайте, что со мной произошло! Devinez ce qui m'est arrivé !
А потом произошло нечто замечательное: Et puis quelque chose de merveilleux est arrivé quand j'étais au lycée :
Такого не происходит в биологии. Cela n'arrive pas en biologie.
что уже отчасти и происходит. Et c'est déjà en train d'arriver.
Это постоянно происходит, когда пишешь. Et cela arrive constamment dans l'écriture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !