Exemplos de uso de "istedi" em turco com tradução para o russo

<>
Reg bunu sana vermemi istedi. Рег просил передать это тебе.
Başbakan sana bizzat teşekkür etmek istedi Albay Casey. Премьер хотел отблагодарить Вас лично, полковник Кейси.
Bay Liu özellikle Tina'yı istedi. Мистер Лю попросил именно Тину.
Gail, ciddi ciddi benden acılı cips istedi Todd. Тодд, Гейл правда меня попросила привезти ей чипсов.
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi. Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Jules, Grendon yalnız vakit geçirmek istedi. Джулс, Грейсон просто хочет побыть один.
Evet, benim de hemen eve gelmemi istedi. Да, он попросил меня прийти домой тоже.
Açıkçası biraz şüpheli yaklaştı ama Jimmy'e bir şans vermek istedi. Если честно, он сомневался. Но решил дать Джимми шанс.
Sosyal Hizmetler alt katta beklemenizi istedi. Социальные службы попросили Вас подождать внизу.
Kahveden sonra, Hannah bana çiçek pazarını göstermek istedi. После кофе, Ханна захотела показать мне Цветочный рынок.
Jenny senden hangi kağıtları imzalamanı istedi? Какие бумаги Дженни просила тебя подписать?
Bunu yapmanızı Bay Ross mu istedi? Мистер Росс сказал вам это сделать?
Uh, Bay Hackett beni görmek istedi. Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть.
Sonunda başarı elde edildi ama o tüm övgüyü kendi üstüne almak istedi. А когда успех наконец-то пришёл, он захотел забрать всю славу себе.
Lucy ve Paul gelmek istedi. Люси и Пол захотели прийти.
O zaman neden buraya yeniden girmek istedi? Тогда зачем он хотел снова сюда пробраться?
Sana ve şu Darcy adındaki kadına her şeyi düzelteceğini söylememi istedi. Попросил передать вам и Дарси, что он хочет всё прояснить.
Üç hafta önce benden, cüzdanı bulmamı istedi ve ben de ararken kazara bunu buldum. Три недели назад она попросила найти кошелёк. Пока я его искал, наткнулся на это.
Aslında Orson benden Mark Antony ile Brutus arasından birini seçmemi istedi. Вообще-то Орсон предложил мне роль и Марка Антония, и Брута.
Sonra Ana, Grey'den onu cezalandırmasını istedi. А потом Ана просит Грея наказать ее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!