Usage examples of "mit bindestrich schreiben" in German with translation to French

<>
Er verdient sich seinen Lebensunterhalt mit dem Schreiben. Il gagne sa vie en écrivant.
Muss ich mit Tinte schreiben? Dois-je écrire à l'encre ?
Es ist nicht leicht, mit Kreide zu schreiben. Ce n'est pas facile d'écrire avec une craie.
Leute, die râler nicht mit Zirkumflex schreiben, bringen mich auf die Palme. Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben. À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !
Er kann mit beiden Händen schreiben. Il peut écrire des deux mains.
Kannst du mit der Schreibmaschine schreiben? Sais-tu taper à la machine ?
Ich versuchte mit meiner linken Hand zu schreiben. Je tentai d'écrire de la main gauche.
Schreiben Sie das bitte mit. Veuillez en prendre note.
Schreiben Sie ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.
Schreiben Sie Ihren Namen bitte mit Bleistift. Écrivez votre nom avec un crayon s'il vous plaît.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Wirst du deinem Vater schreiben? Vas-tu écrire à ton père ?
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben. Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen. Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!