Ejemplos del uso de "um die Ecke wohnen" en alemán
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Trägst du diese kurze Hose, um die ästhetische Verarmung, die du in der letzten Dekade erlitten hast, zu unterstreichen?
Portes-tu ce pantalon court pour souligner l'appauvrissement esthétique que tu as subi pendant la dernière décennie ?
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen.
Celui qui lit ce rapport obtient toutes les affirmations nécessaires pour pouvoir contrôler les faits lui-même.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen.
J'estime que nous aurons besoin de deux jours pour achever le travail.
Um die Börsengebühren zu sparen, erwarb er die Aktien im außerbörslichen Handel.
Pour économiser sur les droits de bourse, il acquérait les actions sur les marchés de gré à gré.
Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe.
Je vais bientôt te frapper les oreilles avec la cuillère en bois, espèce de singe.
Betätige mal das Bremspedal, um die Bremslichter aufleuchten zu lassen.
Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop.
Früher wussten die Leute nicht, dass die erde rund ist und sich um die Sonne dreht.
Anciennement, les gens ne savaient pas que la Terre était ronde et tournait autour du soleil.
Zwei Firmen konkurrieren miteinander um die Marktführerschaft.
Deux entreprises s'affrontent pour la domination du marché.
Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss.
C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper.
Drei Mädchen tanzten lustig und ausgelassen um die Dorflinde.
Trois jeunes filles dansaient gaiement et avec entrain autour du tilleul du village.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad