Exemples d'utilisation de "Dieser" en allemand

<>
Dieser Hund rennt sehr schnell. Эта собака очень быстро бегает.
Dieser Ton hieß schlechte Neuigkeiten. Этот звук вызывает у него страх.
Etwa 10 Millionen dieser Menschen leben nach wie vor in Armut. Около 10 миллионов из них до сих пор живут в бедности.
Dieser Wein schmeckt lange nach. Это вино оставляет долгое послевкусие.
Dieser Junge ist sein Bruder. Этот мальчик - его брат.
Warum also hat man es mit dieser Möglichkeit nicht schon früher versucht? Так почему же её до сих пор не применяли на практике?
Wofür wird dieser Gegenstand benutzt? Для чего используется этот предмет?
Dieser Mensch war zufällig Vogelbeobachter. Он оказался любителем птиц.
Sie glauben wir wären zum Untergang verdammt, wenn wir nicht die Regeln der Mächtigen dieser Welt akzeptieren. Они думают, что мы окажемся ввергнутыми в хаос, если не примем правила игры, созданные могущественными мира сего.
Dieser Arbeiter ist problemlos ersetzbar. Этот работник легко заменим.
Dieser Mann ist kein Republikaner. Он не республиканец.
Tatsächlich verfügen wir über keine wesentlichen Informationen zum Metabolismus dieser Substanzen in unserem Körper und deren möglichen Interaktionen. На самом деле мы до сих пор не располагаем сколько-нибудь существенной информацией о том, как наш организм метаболизирует их и как они взаимодействуют друг с другом.
Und dieser Zusammenhang ist Veränderung. Эта параллель - в переменах.
"Dieser schafft 35 Meilen pro Gallone. "он может проехать 15 км на литре бензина.
und beim Verkauf (der Markt für Gebrauchtwagen steckt noch in den Kinderschuhen) bedeuteten, dass die meisten dieser nicht zurückgezahlten Kredite abgeschrieben werden mussten. и продажей (рынок подержанных автомобилей до сих пор находится в процессе становления), означали, что большинство невозвращенных кредитов пришлось просто списать.
Jede dieser Aufgaben ist gewaltig. Каждая из этих задач является трудноразрешимой.
Er macht etwas in dieser Art. Он делает вот что.
Ich stimme der Schlussfolgerung dieser Kritiker zu, nicht aber ihrer Prämisse, denn bisher verdankt die Einheitswährung ihren Erfolg gerade dem politischen Engagement der EU-Mitgliedsländer. Я согласен с заключением критиков, но не с основной предпосылкой, потому что успех единой валюты до сих пор имел место именно благодаря политическим обязательствам стран-членов Союза.
Dieser Fisch ist nicht essbar. Эта рыба несъедобна.
Aber dieser starb mit 16 Jahren. Но именно этот динозавр умер, когда ему было 16.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !