Usage examples of "autant que" in French with translation to German

<>
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.
Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir. Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. Soweit ich weiß, wird er nicht kommen.
Pour autant que je sache, il est digne de foi. Soweit ich weiß ist er verlässlich.
Pour autant que je sache, c'est très loin. Es ist sehr weit, soweit ich weiß.
Prends autant que tu as besoin. Nimm so viel mit wie du brauchst.
Pour autant que je sache, elle est toujours disparue. Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst.
Pour autant que je me souvienne, le problème est survenu ici. Soweit ich mich erinnere, trat das Problem hier auf.
Les yeux en disent autant que la bouche. Die Augen sprechen in gleichem Maße wie der Mund.
Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible. Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen.
Je travaille autant que vous. Ich arbeite genauso viel wie ihr.
Rien ne me plaît autant que l'odeur des roses. Nichts mag ich mehr als den Duft von Rosen.
Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses. Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.
Il n'y a vraiment aucun peuple qui, lors des cent dernières années, ait enduré autant que les Juifs. Es gibt wohl kein Volk, welches in den letzten hundert Jahren so viel durchgemacht hat, wie das der Juden.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Je ne peux pas du tout bouffer autant que j'aimerais dégueuler. Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte.
Mangez autant que vous voulez. Esst soviel ihr wollt.
Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants. Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen.
Je travaille autant que toi. Ich arbeite so viel wie du.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!