Verwendungsbeispiele von "ont quelque chose à voir" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Ils ont quelque chose à voir avec le scandale. Ellos tienen algo que ver con el escándalo.
Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet. Parece que él tiene algo que ver con el asunto.
As-tu quelque chose à lire ? ¿Tenés algo para leer?
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer?
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
Veux-tu quelque chose à boire ? ¿Te gustaría beber algo?
Elle a quelque chose à vous dire. Ella tiene algo que decirle.
J'ai quelque chose à faire. Tengo algo que hacer.
Donne-moi quelque chose à manger. Dame algo de comer.
Elle a quelque chose à te dire. Ella tiene algo que decirte.
Avez-vous quelque chose à dire ? ¿Tienes algo que opinar?
Il n'avait rien à voir avec l'affaire. Él no tenía nada que ver con el caso.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Ser siempre honesto no es algo sencillo.
Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici. Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.
Dis quelque chose ! ¡Di algo!
Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien. No tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada.
Vous voulez boire quelque chose ? ¿Quiere tomar algo?
Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème. Lo que él dijo no tiene relación con el problema.
Chantez quelque chose, je vous prie. Canta algo, por favor.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!