Ejemplos del uso de "expliqué" en francés con traducción "объяснять"

<>
Il m'a expliqué ça. Он объяснил мне это.
Je le lui ai expliqué. Я ему это объяснил.
Il m'a expliqué l'affaire. Он объяснил суть мне.
Je leur ai expliqué la règle du jeu. Я объяснил им правила игры.
Elle m'a expliqué comment préparer une galette. Она объяснила мне, как приготовить пирог.
Je leur ai expliqué les règles du jeu. Я объяснил им правила игры.
Elle lui a expliqué pourquoi elle était en retard. Она объяснила ему, почему опоздала.
Je vous expliquerai pourquoi je vous l'ai expliqué. А потом я объясню, почему я объяснил его.
Ma mère m'a expliqué leur magie le tout premier jour. Моя мама объяснила магию этой машины в самый первый день.
Elle lui a expliqué pourquoi elle n'aimait pas ses parents. Она ему объяснила, почему ей не нравятся его родители.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile. Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Ils ont expliqué qu'ils voulaient une sorte de machine de Rube Goldberg. Они объяснили, что хотят что-то вроде Машины Руба Голдберга.
"Pepa peut revenir à la maison, mais pas comme mon partenaire"a expliqué Rychtarova. "Пепа может вернуться домой, но уже не как мой партнер", объяснила Рихтаржова.
On a clairement expliqué à tous ces gens qu'une cage infinie était spacieuse. Мы подробно объяснили этим людям, что бесконечная клетка для обезьян очень даже просторна.
"Cela peut vouloir dire avoir une conversation plus tôt que prévu ", a expliqué Kaplowitz. "Это может означать более ранний, чем ожидалось, разговор", - объяснил Капловитц.
Et je leur ai expliqué que beaucoup de recherches scientifiques se font selon cette méthode. И я объяснил им, что, понимаете, множество научных работ делаются именно этим методом.
Il leur a expliqué que ce n'était pas une question de loi du plus fort; Он объяснил им, что это не только вопрос выживания сильнейших;
"Il doit y avoir quelque chose dans ce code que vous n'avez pas encore expliqué." "В этом коде должно быть что-то чего вы ещё не объяснили".
Puis, Mohammad a expliqué sa vision politique dans le cadre d'une interview sur GEO TV. Затем Мохаммед дал интервью телеканалу GEO TV, в котором он объяснил свои политические взгляды.
J'ai dit à mon père que je détestais Oxford et je lui ai expliqué pourquoi. Я сказала отцу что ненавижу Оксфорд и объяснила причину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.