Ejemplos del uso de "BID" en inglés

<>
Let's make a bid. Давай примем это предложение.
your bid has been confirmed. Ваша заявка была подтверждена.
Bid – the best demand price. Bid – лучшая цена спроса.
Likewise, many observers have interpreted the Brexit referendum as a bid to reassert control over national borders. Референдум о Брексите многие наблюдатели тоже интерпретируют как попытку восстановления контроля над национальными границами.
What about the Rosenthal bid? А предложение Розенталя?
I made a single bid for Theta. Я подала заявку только в Тета.
Triggered on the bid rate. Исполняется по цене bid.
Despite his failed bid to orchestrate a ceasefire between Israel and Hamas, was he not right to try? Несмотря на его неудавшуюся попытку прекратить огонь между Израилем и Хамасом, разве не должен он был попробовать сделать это?
Creating a bid on an RFQ Создание предложения по запросу предложения
A second option is to submit the bid video. Наш вторая возможность - предоставить видео заявку.
Buy Limit — lower than Bid price. Buy Limit — ниже цены "Bid".
Though investors may bid up prices of existing capital assets, their attempts to save only slow down the economy. Хотя инвесторы могут взвинчивают цены на существующие основные фонды, их попытки спасти экономику только замедлят ее.
Just give them the bid, Annie. Просто передай им предложение, Энни.
They're giving us 48 hours to submit a new bid. Они дают нам 48 часов, чтобы представить новую заявку.
Sell Limit — higher than Bid price. Sell Limit — выше цены "Bid".
Suppression of the Shia is thus a part of the Kingdom's strategy to counter Iran's bid for regional hegemony. Подавление шиитов - часть стратегии государства противостоять попыткам Ирана к региональному господству.
Return a bid to a vendor Возврат предложения поставщику
US efforts to block China's bid to host the 2000 Olympics; попытки США блокировать заявку Китая на проведение у себя Олимпийских игр 2000 года;
Sell Stop — lower than Bid price. Sell Stop — ниже цены "Bid".
Companies have traditionally taken a box-ticking approach to addressing harassment, using written policies and trainings in a feeble bid to encourage respect. Компании традиционно выбирали бюрократический подход к проблеме домогательств, вводя зафиксированные на бумаге правила и проводя тренинги в тщетной попытке создать атмосферу взаимоуважения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.