Ejemplos de uso de "Convict" en inglés con traducción al ruso

<>
Perhaps kinky convict and wicked warden. Соблазнительный заключенный и шаловливая надзирательница, например.
Get your ass on the line, convict. Тащи свою жопу в строй, заключенный.
Give that convict a chance to explain himself. Дай ему шанс все объяснить.
You're not an artist, you're a convict. Вы не художница, вы преступница.
Well, they need some kind of corroboration to convict you. Им нужны дополнительные доказательства, чтобы обвинить вас.
The polypropylene film is vibrating from the sound waves of the convict shouting. Полипропиленовая пленка, подрагивает от звуковых волн, образующихся от их криков.
Come on, you got enough evidence here to convict you of first-degree manslaughter. Бросьте, здесь достаточно улик, чтобы обвинить вас в убийстве первой степени.
At least 19 Republican senators would have to join the Democrats to convict Trump. Чтобы признать Трампа виновным, к демократам должны будут присоединиться, по меньшей мере, 19 сенаторов-республиканцев.
This one is Ted Widmer, an escaped convict who was in the same prison as our victim. Этот - Тед Видмер, сбежавший заключенный, сидевший в одной тюрьме с нашей жертвой.
As convict is of poor health condition, His punishment is replaced by 20 years of strict imprisonment. По состоянию здоровья подсудимого мера наказания заменена на 20 лет колонии строгого режима.
Alfons couldn't be easier to convict if he'd walked into the station and handed himself over. Альфонса обвинить проще простого, как если он бы сам явился в участок и сдался лично.
So the best we've got is perverting the course of justice, assisting the escape of a convict. Значит лучшее, что у нас есть - препятствование правосудию и пособничество в побеге заключенного.
Branch, to convict someone in a court of law, You must prove they're guilty beyond a reasonable doubt. Бранч, чтобы обвинить кого-то в суде, тебе нужно доказать, что он виноват вне пределов разумного сомнения.
The war crimes tribunal in The Hague, established and dominated by western countries, will never indict, much less convict, a NATO official. Трибунал военных преступлений в Гааге, основанный и доминируемый западными странами, никогда не будет судить, и уж тем более обвинять официальное лицо НАТО.
But the jury wouldn't convict because they accepted the defence's theory that he was lying on a beach somewhere, sipping umbrella drinks. Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли.
But the jury refused to convict because they accepted The defense's theory that he was lying on a beach somewhere, Sipping umbrella drinks. Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли.
If a convict was receiving contraband out here, like a cell phone, he'd definitely want to play right field, because nobody pays attention to the right fielder. Если заключенный получал контрабанду здесь, типа телефона, то он точно хотел играть на правом поле, потому что, никто не обращает внимание на игрока, на правом поле.
But even if the Democrats won both houses of Congress, they would most likely be unable to muster the two-thirds majority needed to convict Trump in the Senate. Но, даже если бы демократы одержали победу в обеих палатах Конгресса, они, вероятнее всего, не смогли бы собрать большинство в две трети, необходимое для обвинения Трампа в Сенате.
Writer and actor Anna Deavere Smith gives life to author Studs Terkel, convict Paulette Jenkins, a Korean shopkeeper and a bull rider, excerpts from her solo show "On the Road: Пиcaтeль и актриса Анна Дивер Смит дает жизнь автору Стадсу Теркелу, заключенной Паулетте Дженкинс, кореянке - хозяйке магазина и наезднику на быках, исполняя отрывки из своего сольного шоу "Турне:
A criminal charge of obstruction requires proof of intent to convict, but Trump’s serial efforts to impinge on or halt the investigation suggest that he worries that he would be vulnerable. Уголовное обвинение в препятствии правосудию требует доказательства обвинения, но систематические попытки Трампа повлиять или прекратить расследование, предполагают, что он опасается того, что окажется в уязвимом положении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.