no matches found
Я не преступник, я хактивист. I'm not a criminal, I'm a hacktivist.
Он закоренелый преступник, навязчивый лгун. He's an habitual offender, a compulsive liar.
Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам. For the perpetrator is a member of all these communities.
Руны на камне скажут нам за какую команду играет наш преступник. Rune stones will tell us which team our culprit plays for.
Что же, время для прогулки позора, преступник. All right, time for the perp walk.
Скажите, что это беглый преступник. Call him an escaped convict.
Человек, лежащий мёртвым в грязи, кого добрые люди Дотри избрали в качестве шерифа, и кто известен вам как Билл Шарп, на самом деле беглый преступник по имени Уиллард Пек, за голову которого назначено 200 долларов. The man lying dead in the dirt, who the good people of Daughtrey saw fit to elect as their sheriff, who went by the name of Bill Sharp, is actually a wanted outlaw by the name of Willard Peck, with a price on his head of $200.
Малолетний преступник явился на службу. Juvenile delinquent reporting for duty.
В Германии я - разыскиваемый преступник. I'm a wanted criminal in Germany.
Он сексуальный преступник, стоящий на учете. Well, he's a registered sex offender.
Полицейские сообщили, что преступник, возможно, лишил жизни восемь человек, хотя пока его участие подтверждено в четырех эпизодах. Police say that the perpetrator may have claimed up to eight lives so far, although his role has only been confirmed in four cases.
27 июля 2002 года неизвестный преступник взорвал ручную гранату в дискотеке в Линце, тяжело ранив несколько человек. An unknown culprit detonated a hand grenade in a discotheque in Linz on 27 July 2002, severely injuring several persons.
Выходит, что наш преступник не очень меткий стрелок. So our perp's not a sharpshooter.
Потому что нет ничего опаснее, чем беглый преступник. Because there's nothing more dangerous than a convict on the run.
Теперь представлю вам ещё одного героя, этого парня, Эрнеста, который на самом деле малолетний преступник в теле рыбы. And then I'll introduce you to one more character, this guy, Ernest, who is basically a juvenile delinquent in a fish body.
А преступник остаётся на свободе! And the criminal remains at large!
Преступник скомкал газету и измельчил резину, сложил ее возле жертвы. Offender balled up newspaper and shredded rubber, piled it near the victim.
Этот преступник, обвиняемый в невыразимых преступлениях, тоже был чьим-то сыном, братом, отцом, как и его жертвы. This alleged perpetrator of unspeakable misdeeds is, like his victims, someone's son, someone's brother, someone's father.
Преступник не был схвачен, но он или она отстрелял одну обойму, и стрелянные гильзы совпали с этим пистолетом. The culprit was never apprehended, but he or she did fire off one round, and the recovered shell matched this gun.
Преступник ударил им и довольно сильно, одного удара было достаточно что бы он замолчал. Perp came down hard enough on the victim with that, one blow would shut him up.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how