Exemplos de uso de "Directorate" em inglês com tradução para o russo

<>
Source: Water and Energy Directorate (DHE), Togo, 1995. Источник: Управление водных ресурсов и энергетики (УВРЭ), Того, 1995 год.
Turkey's Directorate General of Land Registry and Cadastre is organized into central and provincial units. В структуру Генеральной дирекции земельного регистра и кадастра Турции входят центральные и провинциальные подразделения.
Is there an advertising directorate that handles this stuff? Существует ли какое-то рекламное управление, занимающееся этими вопросами?
According to the Directorate of the MUGISO, the material terms for the lease of the cultural heritage site were not written in the contract. По мнению дирекции МУГИСО, в соглашении не были записаны существенные условия по аренде объекта культурного наследия.
Source: General Directorate of Forensic Registers and Statistics, 2007. Источник: Генеральное управление по судебной документации и статистике, 2007 год.
Representatives of the directorate of railway terminals of Russian Railways who are responsible for construction of the transport hub at the metro have already told journalists: Представители дирекции железнодорожных вокзалов РЖД, отвечающие за строительство ТПУ у метро, уже рассказали журналистам:
He's second-in-command at the Intelligence Directorate, Fara. Он заместитель руководителя разведывательного управления, Фара.
July 2006 saw the establishment of the Federal Passenger Directorate, a Russian Railways subsidiary, which will subsequently serve as the prototype for the Federal Passenger Company. В июле 2006 г. создан филиал ОАО «РЖД» Федеральная пассажирская дирекция (ФПД), которая в дальнейшем станет прообразом Федеральной пассажирской компании (ФПК).
Ministry of Defence, Directorate of Naval Force Works, (DNFW) (“Contract 6103”). Министерство обороны, Управление военно-морских сил (ДНФВ) (" Контракт 6103 "). А.
His post will be filled by Zhivko Zhivkov, who was Head of the Regional Directorate of the Agriculture Fund in the city of Veliko-Tarnovo until January 2014. На его место будет назначен Живко Живков, который был начальником областной дирекции фонда "Земледелие" в городе Велико-Тырново до января 2014 года.
Published by the (United Kingdom) Home Office Communications Directorate, June 2000. Опубликован управлением информации министерства внутренних дел Соединенного Королевства в июне 2000 года.
If these include personnel from Room 99, Kim's secret nuclear directorate, and Room 39, the bureau that controls his slush fund of hard currencies, more attention is needed. Если среди них есть также персонал из Отдела 99, секретной ядерной дирекции Кима, и Отдела 39, бюро, которое управляет его тайным фондом твердых валют, этому следует уделить больше внимания.
Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning Г-н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования
The Sverdlovsk Arbitration Court dismissed without prejudice a lawsuit by the Administrative Directorate of the Regional Ministry for the Administration of State Property against the City Without Drugs Foundation. Свердловский арбитражный суд оставил без рассмотрения иск распорядительной дирекции регионального министерства по управлению госимуществом к фонду "Город без наркотиков".
The Directorate General of Customs has checkpoints at strategic locations throughout the country. На всей территории страны Главное таможенное управление имеет контрольные пункты в важнейших точках.
The Office in its current form was established in 2001, through the merger of two formerly independent institutions: the Office for the Preservation of Historical Monuments and the Directorate for Cultural Heritage. В его нынешней форме это Управление было создано в 2001 году путем слияния двух бывших независимых учреждений: Управления по охране исторических памятников и Дирекции по вопросам культурного наследия.
Ministry of Defence, Directorate of Airforce and Air Defence Works (AFADW) (“Contract 202B”); and Министерство обороны, Управление военно-воздушных сил и ПВО (АФАДВ) (" Контракт 202В "); и
We were unable to clarify the reason for the absence of representatives from the Directorate of the MUGISO, as the Head of the Legal Department, Maksim Titov, wasn’t answering phone calls. Причину отсутствия представители в дирекции МУГИСО пояснить не смогли, начальник юридического отдела Максим Титов не отвечал на телефонные звонки.
Examination certificate of the National Directorate of Geology and Mines dated 27 November 2007; сертификат об освидетельствовании Национального управления геологии и шахт от 27 ноября 2007 года;
In November 2012, the Administrative Directorate of the Ministry for the Administration of State Property for Sverdlovsk Oblast filed a lawsuit with the Sverdlovsk Arbitration Court to evict the Foundation from the building. В ноябре 2012 года распорядительная дирекция министерства по управлению государственным имуществом Свердловской области подала иск в Свердловский арбитражный суд о выселении фонда из здания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!