Ejemplos del uso de "Getting" en inglés con traducción "заболеть"

<>
Are you getting a cold, Tony? Ты не заболел, Тони?
Oh, sweetie, are you getting a cold? Дорогой, ты не заболел?
I think I'm sick, I'm also getting a headache. Я, похоже, заболел, У меня уже голова болит.
People who hadn't drunk from the pump were not getting sick. А люди, которые не пили из водокачки - не заболели.
He found increasingly that people who drank from the pump were getting sick. Он обнаружил, что люди, которые пили из водокачки - заболели.
Adults in whom the vaccine has worn off or is not 100% effective are increasingly getting sick. Количество заболевших взрослых, у которых срок действия вакцины закончился или ее действие стало не на 100% эффективным, увеличивается.
because over the age of 65, your risk of getting Alzheimerв ™s or Parkinsonв ™s disease will increase exponentially. потому что в возрасте после 65 лет риск заболеть болезнью Альцгеймера или Паркинсона увеличивается экспоненциально.
You're at more risk of getting skin breakdown where you'll get ulcers and stuff that can get infected just like diabetes so. Вы подвержены риску образования пролежней, в которые может попасть инфекция, а также можете заболеть диабетом.
For example, if you are a woman with a single bad copy of the breast cancer 1 gene, you have a 70% chance of getting breast cancer by the time you are 60 years old. Например, если вы женщина, у которой имеется единственный плохой экземпляр гена-1, ответственного за рак груди, то у вас имеется 70% вероятности заболеть раком груди до того момента, как вам исполнится 60 лет.
And that's a really useful thing to describe in a scientific paper, but on the question of your own personal risk of getting breast cancer if you drink red wine, it tells you absolutely bugger all. И это действительно интересная штука как для научной газеты, но что касается вашего личного риска заболеть раком груди, если вы пьёте красное вино, то тут всё как раз наоборот.
Having to ask my husband for help because I'm sick, and we're newly married; initiating sex with my husband; initiating sex with my wife; being turned down; asking someone out; waiting for the doctor to call back; getting laid off; laying off people - this is the world we live in. Просить мужа о помощи, потому что я заболела, а мы недавно поженились, проявлять инициативу в сексе по отношению к мужу, по отношению к жене, получать отказ, звать на свидание, ждать, пока доктор перезвонит; получить вынужденый отпуск, отправить работника в вынужденный отпуск - это мир, в котором мы живем.
Just people get sick or injured. Просто те, кто заболел или поранился.
He got sick on a Friday. Он заболел в пятницу.
"Use a condom, don't get AIDS." "Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
They got sick, Fleur, and they died. Они заболели, Флер, а потом умерли.
I got sick with peripheral arterial disease. Я заболел периферическим атеросклерозом.
How many of us will get this disease? Сколько из нас заболеют этой болезнью?
Take this medicine in case you get sick. Прими вот это лекарство, если заболеешь.
Got a cold in the winter and died. Крыса зимой заболела и сдохла.
The first time he got sick, he recovered. Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.