Ejemplos del uso de "Hearing" en inglés con traducción "услышать"

<>
She looks happy on hearing the news. Услышав эту новость, она выглядит счастливой.
On hearing the news, everybody became quiet. Услышав новости, все успокоились.
On hearing the sound, the dog rushed away. Услышав этот звук, собака убежала прочь.
From hearing phrases like "sexual intercourse" and "buggery" Услышал фразы "сексуальные связи" и "содомия"
I like hearing what they're thinking about; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
My mother grew pale on hearing the news. Услышав новость, мама побледнела.
Upon hearing the news, she burst out crying. Услышав новости, она расплакалась.
We may be hearing more about that today. Мы, возможно, ещё об этом услышим сегодня.
You'll be hearing later today from Alan Kay. Вы сегодня услышите об этом от Алана Кея.
I am looking forward to hearing from you soon. Надеюсь скоро услышать тебя.
Maybe now they will gain the hearing that they deserve. Быть может, сейчас их услышат, как они того и заслуживают.
There are two messages US political elites should be hearing. Есть два сигнала, которые должна услышать политическая элита США.
On hearing the news, he rushed out of the house. Услышав новости, он выбежал из дома.
This is like Odysseus when he's hearing the song. Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню,
Sighting it, hearing it, seeing and feeling and breathing it in. Увидеть, услышать, вдохнуть запах.
Imagine being 13 years old, hearing those words, and believing it. А теперь представьте, что сможет сделать 13-летний парень, услышавший эти слова, и поверивший в них.
In this case, this guy's not liking what he's hearing. Вот, к примеру, он не очень доволен услышанным.
From hearing phrases like "sexual intercourse" and "buggery" coming from your general direction. Услышал фразы "сексуальные связи" и "содомия" из уст вашего руководства.
The Committee looks forward to hearing from CTED that the efforts have led to concrete, measurable outcomes. Комитет надеется услышать от ИДКТК, что его усилия привели к конкретным, ощутимым результатам.
We look forward to hearing about the immaculate record of human rights protection and promotion in that country. Нам и самим не терпится услышать о безупречной репутации этой страны в деле защиты и укрепления прав человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.