Ejemplos del uso de "Peabody conservatory of music" en inglés
Within the framework of implementation of resolution 402 (Riyadh, 2007), the Secretariat-General wrote to Member States on fulfilling their obligations to the budgets of the Secretariat-General, the Arab Call Fund and the Arab Conservatory of Music during the first three months of the year, the payment of 10 % of uncontested arrears and also the payment of their contributions to the creation of the Secretariat-General's general reserve.
Финансовое и административное положение Генерального секретариата В рамках выполнения резолюции 402 (Эр-Рияд, 2007 год) Генеральный секретариат направил письма государствам-членам о выполнении ими обязательств по бюджетам Генерального секретариата, фонда Arab Call и Арабской консерватории музыки за первые три месяца года, выплаты 10 % неоспоренных задолженностей, а также выплаты их взносов в создание общего резерва Генерального секретариата.
I got Polaroids of Ellen White, the rope used to hang her and the Conservatory of Dance.
Здесь полароидные снимки Эллен Уайт, каната, на котором её повесили, и Консерватории Танцев.
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty."
Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
- Recently we saw you in the role of music man. - A cultural city should have such a character.
- А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика. - Культурный город должен иметь такого героя.
(Incorporating other kinds of music into EDM is "a way to advance the genre so it doesn’t get stuck," Avicii told FORBES earlier this year).
(Внедрение элементов других музыкальных жанров в ЭДМ — это «один из способов развивать этот жанр, не давая ему застаиваться на одном месте», — сказал Авичи в своем интервью изданию Forbes ранее в 2013 году).
These and a lot of the other songs are just an example of the power of music when its done right.
Эти и множество других моих песен стали свидетельствами силы, которой обладает музыка, если ее правильно исполнять.
You must sign in to the Zune Marketplace at least once every 30 days to update the digital licenses associated with each piece of Music Pass content.
Необходимо выполнять вход в магазин Zune не реже одного раза каждые 30 дней для обновления цифровых лицензий, связанных с каждым фрагментом контента Music Pass.
You may wish to consult a qualified attorney if you have questions about your use of music.
Если вы хотите получить такие сведения, проконсультируйтесь с юристом.
With free stock images, rich video editing tools and a range of music to choose from, you don't need advanced skills.
Благодаря множеству бесплатных изображений, мелодий и инструментов редактирования видео вы сможете создать эффективную рекламу даже при минимальном опыте.
Remove the music: If you get a claim for a piece of music in your video, you can try to remove the song without having to edit and upload a new video.
Удалить музыкальное сопровождение. Если претензия относится к звуковой дорожке, просто удалите ее из ролика.
Dates and availability of music for purchase varies by device and region.
Даты и доступность предлагаемой музыки зависят от устройства и региона.
By setting up everything to run on a wired or wireless home network, you can stream your Zune collection of music, videos, and pictures to your TV and stereo system using your Xbox 360.
Если все ваши устройства подключены к проводной или беспроводной домашней сети, можно организовать потоковую передачу музыки, видео и фотографий из вашей коллекции Zune на ваш телевизор или стереосистему с помощью консоли Xbox 360.
If you don't have an audio track, there is a range of music to choose from in the Slideshow tool.
Если у вас нет музыкальной дорожки, вы можете выбрать музыку в инструменте создания слайд-шоу.
To adjust the volume of Music, video, games & other media, Ringtone & notifications, and Alarms, tap and drag the sliders.
Чтобы изменить уровень громкости элементов Музыка, видео, игры и другие медиафайлы, Рингтон и уведомления и Будильник, коснитесь и перетащите соответствующий ползунок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad