Ejemplos del uso de "Units" en inglés con traducción "модуль"

<>
Switch on your heating units. Включите свои модули обогрева.
Solution 4: Disconnect Memory Units or USB flash drives Решение 4: Отсоедините модули памяти и USB-устройства флэш-памяти
Disconnect any memory units or USB flash drives connected to your console. Отсоедините от консоли все USB-устройства флэш-памяти и модули памяти.
Unplug any Xbox Memory Units or USB flash drives attached to your console. Отсоедините от консоли все USB-устройства флэш-памяти и модули памяти.
The unspent balance resulted from economies achieved through the procurement of “complete spare” communication units and modules. Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено экономией, полученной за счет закупки аппаратуры и модулей связи в комплекте с запасными частями.
The unutilized balance was largely due to the non-purchase of 377 prefabricated accommodation/ablution units out of 615 budgeted. США Неизрасходованный остаток обусловлен в основном неприобретением 377 из 615 сборных жилых/санитарно-гигиенических модулей, предусмотренных в бюджете.
If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated. Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей.
UNIFIL will continue to provide logistics support in engineering, including advice on office space and accommodation and prefabricated units for accommodation. ВСООНЛ будут и впредь оказывать материально-техническую поддержку в проведении инженерно-строительных работ, в том числе консультировать по вопросам служебных и жилых помещений и использования сборных жилых модулей.
Note: In the above examples Nos. 6, 7 and 8 the different installation units of the system shall bear the same approval number. Примечание: На приведенных выше примерах № 6, 7 и 8 один и тот же номер официального утверждения наносится на различные встраиваемые модули системы.
The score above " W " indicates that the class W passing beam is provided by two installation units on that side of the system. Горизонтальная черта над буквой " W " указывает, что пучок ближнего света класса W обеспечивается двумя встраиваемыми модулями на этой стороне системы.
These two examples correspond to two installation units on one side of a system, bearing an approval mark comprising (Model A and B): Эти два примера соответствуют двум встраиваемым модулям на одной стороне системы, на которых проставлен знак официального утверждения, включающий (образец A и B):
The score above " C " indicates that the class C passing beam is provided by two installation units on that side of the system. Горизонтальная черта над буквой " C " указывает, что пучок ближнего света класса C обеспечивается двумя встраиваемыми модулями на этой стороне системы.
This module provides police services to the mission headquarters, airport of debarkation, seaport of debarkation, transit camp and the units in the mission headquarters vicinity. Этот модуль обеспечивает полицейское обслуживание штаба миссии, аэропорта высадки, морского порта высадки, транзитного лагеря и подразделений, размещенных в непосредственной близости от штаба миссии.
With the relevant substantive units within UNDP and benefiting from existing training modules in the United Nations system, it developed curricula on professional ethics issues. При участии соответствующих основных подразделений в рамках ПРООН и на основе использования имеющихся учебных модулей системы Организации Объединенных Наций Бюро разработало учебные программы по вопросам профессиональной этики.
You can break up the material, for example, into these short, modular units of eight to 12 minutes, each of which represents a coherent concept. Вы можете разбить материал, например, на короткие модули по 8-12 минут, каждый из который посвящён одному понятию или идее.
The control for changing over to the dipped-beam must switch off all main-beam headlamps or de-activate all AFS lighting units for the main-beam simultaneously. Управляющий сигнал для перехода на наклонный световой пучок должен отключать все фары дальнего света или одновременно дезактивировать все световые модули АСПО для главного светового пучка.
In the case of lighting units for the dipped-beam being equipped with gas discharge light sources, the gas-discharge light sources shall remain switched on during the main-beam operation. В случае световых модулей для ближнего света, оснащенных газоразрядными источниками света, эти газоразрядные источники света должны оставаться включенными при включении дальнего света.
The Atlas asset management module went live on 3 February 2005 and revised guidelines for 2004, concerning asset management, were issued on 7 February 2005 to all organizational units of UNFPA. Модуль системы управления имуществом «Атлас» был введен в действие 3 февраля 2005 года, а пересмотренные руководящие принципы управления имуществом на 2004 год были разосланы 7 февраля 2005 года во все организационные подразделения ЮНФПА.
The ability to purchase and redeem creation units gives ETFs an arbitrage mechanism intended to minimize the potential deviation between the market price and the net asset value of ETF shares. Возможность купить и вернуть модуль предоставляет фондам ETF механизм арбитража для минимизации потенциального отклонения между рыночной ценой и стоимостью чистых активов акций ETF.
The higher requirements are due mainly to the increased need for replacements of prefabricated accommodation and ablution units, generators, and air conditioners since they have reached the end of their economic life. Рост потребностей обусловлен в основном возросшими потребностями по замене сборных домов и санитарно-гигиенических модулей, генераторов и кондиционеров воздуха в связи с истечением сроков их экономичной эксплуатации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.